Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российская

Примеры в контексте "Russian - Российская"

Примеры: Russian - Российская
For further transportation, transit and delivery of natural gas to the end user the responsibility of the Russian company "Gazpromexport". За дальнейшую транспортировку, транзит и доведение природного газа до конечного потребителя ответственность несет российская компания "Газпромэкспорт".
Russian expansion was halted in 1887 when Russia and Great Britain delineated the northern border of Afghanistan. Российская экспансия была остановлена в 1887 году, когда Россия и Великобритания установили северную границу Афганистана.
The Friedmann Prize is a Soviet and Russian physics prize, awarded for outstanding work in cosmology and gravity. Премия имени А. А. Фридмана - советская и российская физическая премия, присуждается за выдающиеся работы по космологии и гравитации.
The Russian estrada nowadays is a diverse group of artists representing both pop-song genre and other genres of theatrical art. Российская эстрада в настоящее время представляет собой разнообразную группу творческих лиц, представляющих как эстрадно-песенный жанр, так и иные жанры сценического искусства.
AviraKids is a Russian holding company, founded in 2010, specializing in safe gaming and entertainment equipment. «Авира» - основанная в 2010 году российская группа компаний, специализирующаяся на безопасном игровом и развлекательном оборудовании.
The Russian 102nd Military Base is located in the city. На территории Армении дислоцируется 102-я российская военная база.
There the Russian Empire was defeated at the Battle of Friedland (14 June 1807). Там Российская империя потерпела поражение в битве под Фридландом (14 Июня 1807).
In the War of the Polish Succession (1733-1738), Habsburg Austria and the Russian Empire were allies. В Войне за польское наследство (1733-1738), Габсбургская монархия и Российская империя были союзниками.
IC3PEAK is a Russian experimental electronic band from Moscow, formed in October 2013. IC3PEAK (айспик) - российская экспериментальная электронная группа из Москвы, образованная в октябре 2013 года.
First Russian Venture Fair was conducted in December 2000 at the Moscow State University Science Park. Первая Российская Венчурная Ярмарка прошла в декабре 2000 года в Москве в Научном парке Московского Государственного Университета.
SPE Russian Oil and Gas Exploration and Production Technical Conference and Exhibition. Российская техническая нефтегазовая конференция и выставка SPE по разведке и добыче.
Ovation is a Russian national music award in the field of entertainment and popular music. «Овация» - национальная российская музыкальная премия в области зрелищ и популярной музыки.
Hotels near State Historical Museum, Russian Federation. Отели вблизи Государственный Исторический Музей, Российская Федерация.
A Russian commercial organization receives the status of commercial organization with the foreign investments from the date of the foreign investor joined it. Российская коммерческая организация получает статус коммерческой организации с иностранными инвестициями со дня вхождения в состав ее участников иностранного инвестора.
He joined his brothers Marinos and Andreas, initially settling in Taganrog, Russian Empire around 1840. Панагис присоединился к своим братьям Мариносу и Андреасу и первоначально поселился в Таганроге (Российская империя) в 1840 году.
Mosigra is a Russian company, one of the country's largest federal networks of board games shops. «Мосигра» - российская компания, одна из крупнейших в стране федеральных сетей магазинов настольных игр.
Russian school at the turn of the 90s: sociological analysis. Монография «Российская школа на рубеже 90-х: социологический анализ».
High Command expected the Russian Army to cross the Ottoman border at any time. Высокое командование предполагало, что российская армия пересечет османскую границу в любое время.
This Russian interpretation was heavily criticized by Western countries and in particular by the United States. Эта российская интерпретация была жёстко раскритикована западными странами и, в особенности, США.
The depositaries of Conventions are USA, England and USSR (since 1992 - the Russian Federation). Депозитарии Конвенции - США, Англия и СССР (с 1992 года - Российская Федерация).
Yes, I would like to receive information about Russian Food & Beverage Forum via email. Да, я хотел бы получать информацию о мероприятии Российская Пищевая Промышленность по электронной почте.
On 20 September 2013 it was reported that the Russian customs let Ukrainian goods pass normally, without additional procedures. 20 сентября появилась информация о том, что российская таможня якобы пропускает украинские товары в обычном режиме, без дополнительных проверок.
Colonel Oksana Zhirkov of the Russian GRU. Полковник Оксана Жирков, Российская ГРУ.
Additionally, the Russian delegation said that Syria alone held the power to change the fate of its people, without foreign intervention. При этом российская сторона заявила, что только правительство Сирии вправе изменить судьбу своего народа, без вмешательства извне.
The following states participated in the meeting: Germany, France, Russian Federation, Slovakia and United Kingdom. В работе совещания участвовали следующие государства: Германия, Российская Федерация, Словакия, Соединенное Королевство и Франция.