Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russian - России"

Примеры: Russian - России
In 1890-1894 the first Russian locomobile factory was built. В 1890-1894 годах началось первое в России массовое локомобилестроение.
The French voltigeur suffered huge losses during the 1812 Russian Campaign. Вольтижёры понесли жестокие потери в ходе кампании в России в 1812 году.
Russian professional sports federations of all sports featured in the Games provide assistance with regard to organizing and hosting the competitions. Помощь в организации и проведении соревнований оказывают профессиональные федерации России по видам спорта, входящим в программу Игр.
Taganrog is one of the first Russian cities, which was built according to a detailed pre-established plan. Таганрог - первый в истории России город, построенный по заранее разработанному генеральному плану.
Russian art exhibition "Youth of Russia", Moscow, 1976. Всероссийская художественная выставка «Молодость России», Москва, 1976.
On 25 July 2009, by the decree of the President of Russia Dmitry Medvedev, Karjakin adopted Russian citizenship. 25 июля 2009 года указом президента Российской Федерации Д. Медведева был принят в гражданство России.
Members of the Russian Ski Association are represented in the International Ski Federation (FIS). Члены Ассоциация лыжных видов спорта России представлены в Международной федерации лыжного спорта (ФИС).
An agreement on the establishment of ERU was reached during the visit of the Russian President Vladimir Putin to Cairo. Договорённость о его создании была достигнута во время визита в Каир президента России Владимира Путина в апреле 2005 года.
The plant has divisions in Ukraine, Belarus, Kazakhstan and in various cities of Russian Federation. Завод имеет представительства на Украине, в Белоруссии, Казахстане и разных городах России.
Mechel was general sponsor of the Russian biathlon team for many years. «Мечел» долгое время являлся генеральным спонсором сборной России по биатлону.
You're hearing the signal from the Russian... А сигнал, что вы слышите улавливается в России...
In addition, there would be no formal prohibition of NATO membership for Ukraine - or for any other country in the Russian periphery. Кроме того, не потребуется формальный запрет на членство в НАТО Украины или любой другой страны на границах России.
NATO, at least in the Russian hinterland, would become first and foremost a political organization. НАТО, по крайней мере, на границах России, превратился бы, в первую очередь, в политическую организацию.
It would also have important implications for the Russian defense industry, notably air defense and missile production. Также это может привести к важным последствиям для оборонной промышленности России, а именно противовоздушной обороне и производству ракет.
An unofficial conversion for Russian ZX Spectrum clones was made in 2003. В 2003 году в России для ZX Spectrum был выпущен неофициальный порт игры.
South Korea plans the first domestic launch of a satellite in 2008, with Russian assistance. Республика Корея также имеет планы для запуска её первого спутника в 2008 году с помощью России.
Since 1994 Fortis has been the exclusive supplier of manned space missions authorized by the Russian Federal Space Agency. С 1994 года фирма Fortis является эксклюзивным поставщиком часов для пилотируемых космических полетов, уполномоченных Федеральным космическим агентством России.
In the beginning of 2000 PLC Alkon was acknowledged as one of the best Russian enterprises. В начале 2000 года ОАО «Алкон» признано одним из лучших предприятий России.
Restructuring the coal sector - the Russian experience. Реструктуризация угольной отрасли в рыночных условиях - опыт России.
In June Russian President Dmitry Medvedev warned Ukraine that there could be "serious consequences" if it joined NATO. В июне Президент России Дмитрий Медведев предупредил Украину о возможных «серьёзных последствиях» в случае её вступления в НАТО.
On 13 August 1992, it was renamed in the Russian Olympic Committee (ROC). 13 августа 1992 он был переименован в Олимпийский комитет России (ОКР).
Later, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov rejected this variant. Позднее министр иностранных дел России Сергей Лавров отверг этот вариант.
Nevakshonoff travelled to Russia in 1991 where he was employed by Canadian companies interested in the Russian oil and gas industries. В 1991 году он находился в России, где работал в канадской компании, заинтересованной в российской нефтяной и газовой промышленности.
2001 Exhibition "Abstrakt Art in Russia 20th century" State Russian Museum, St. Petersburg, Russia. 2001 - «Абстракция в России XX век», Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.
In May 2018, Gelman joined the statement of Russian writers in defense of the Ukrainian director Oleg Sentsov, convicted in Russia. В мае 2018 присоединился к заявлению российских литераторов в защиту украинского режиссера Олега Сенцова, осужденного в России.