OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE POST OF PRESIDENT OF THE CD |
НА ПОСТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КР ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РОССИИ |
Comments by CCNR on the proposal by the Russian Federation |
Замечание ЦКСР по предложению России |
The Russian state resumed his criminal prosecution. |
СК России возбудил уголовное дело. |
They also played in the Russian Cup. |
Также играл в Кубке России. |
For three times won CIS and Russian championship. |
Трёхкратный чемпион СНГ и России. |
1721: Foundation of the Russian Empire. |
1721 - Провозглашение России Империей. |
Press attache of the Russian Tennis Federation. |
Пресс-атташе Федерации тенниса России. |
We were going to need Russian help. |
Нам понадобится помощь России. |
Kovar is going to overthrow Russian government. |
Ковар собирается свергнуть правительство России. |
Intra-urban transport of passengers on the Russian transport system |
Внутригородские перевозки пассажиров на транспорте России |
Carriage of goods on the Russian transport network |
Перевозки грузов на транспорте России |
Decisions to refuse requests for extradition from the Russian Federation |
Отказано в выдаче лиц из России |
Director General of the Russian Energy Agency |
Генеральный директор, Энергетическое управление России |
A. Russian Far East |
А. Дальний Восток России |
Environmental protection in the Russian Federation |
"Охрана окружающей среды в России"; |
The Russian symbol, no? |
Символ России, да? |
He was at the Russian Embassy. |
Он был в посольстве России. |
Reception at the Russian mission. |
Приём в Посольстве России. |
Russian nuclear launch key: |
Ядерный ключ из России. |
What if he was Russian? |
А что, если он из России? |
I spoke with the Russian president. |
Я говорила с президентом России. |
It's a Russian thing. |
Он же из России. |
Russian Federal Space Agency. |
Федеральное космическое агентство России. |
Russian Exports National Information portal. |
Экспортеры России - Единый информационный портал. |
"Russian Routes". |
«Дороги России». |