| OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE POST OF PRESIDENT OF THE CD | НА ПОСТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КР ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РОССИИ |
| Comments by CCNR on the proposal by the Russian Federation | Замечание ЦКСР по предложению России |
| The Russian state resumed his criminal prosecution. | СК России возбудил уголовное дело. |
| They also played in the Russian Cup. | Также играл в Кубке России. |
| For three times won CIS and Russian championship. | Трёхкратный чемпион СНГ и России. |
| 1721: Foundation of the Russian Empire. | 1721 - Провозглашение России Империей. |
| Press attache of the Russian Tennis Federation. | Пресс-атташе Федерации тенниса России. |
| We were going to need Russian help. | Нам понадобится помощь России. |
| Kovar is going to overthrow Russian government. | Ковар собирается свергнуть правительство России. |
| Intra-urban transport of passengers on the Russian transport system | Внутригородские перевозки пассажиров на транспорте России |
| Carriage of goods on the Russian transport network | Перевозки грузов на транспорте России |
| Decisions to refuse requests for extradition from the Russian Federation | Отказано в выдаче лиц из России |
| Director General of the Russian Energy Agency | Генеральный директор, Энергетическое управление России |
| A. Russian Far East | А. Дальний Восток России |
| Environmental protection in the Russian Federation | "Охрана окружающей среды в России"; |
| The Russian symbol, no? | Символ России, да? |
| He was at the Russian Embassy. | Он был в посольстве России. |
| Reception at the Russian mission. | Приём в Посольстве России. |
| Russian nuclear launch key: | Ядерный ключ из России. |
| What if he was Russian? | А что, если он из России? |
| I spoke with the Russian president. | Я говорила с президентом России. |
| It's a Russian thing. | Он же из России. |
| Russian Federal Space Agency. | Федеральное космическое агентство России. |
| Russian Exports National Information portal. | Экспортеры России - Единый информационный портал. |
| "Russian Routes". | «Дороги России». |