Many ethnic Chechens have also moved to Moscow and other Russian cities. |
Многие чеченцы также перебрались в Москву и другие города России. |
Russian president Vladimir Putin is expected to arrive to Bucharest to the NATO summit. |
В Бухарест на саммит НАТО ожидается приезд действующего президента России Владимира Путина. |
The Russian market in services would be more attractive for developing countries after Russia's accession to the WTO. |
Российский рынок услуг станет более привлекательным для развивающихся стран после присоединения России к ВТО. |
The Premier Event for the Oil and Gas Sector in the Russian Far East. |
Самое Важное Мероприятие для нефтегазовой индустрии Дальнего Востока России. |
An unprecedented fact was the accusation of the Russian CIS FSB officers arrested in Russia in cybercrime in the United States. |
Беспрецедентным фактом стало обвинение арестованных в России сотрудников ЦИБ ФСБ в киберпреступности в США. |
An event is sought to rapprochement of Russian and Asia-Pacific region's culture. |
Мероприятие направлено на сближение культуры России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
The plant is the largest Russian manufacturer of high transformal steel. |
Завод является крупнейшим в России производителем высококачественной трансформаторной стали. |
In the same year Pelevin was admitted to the Russian Union of Journalists. |
В том же году Пелевин был принят в Союз журналистов России. |
She studied at the School of the Russian Embassy in Bulgaria. |
Училась в школе при Посольстве России в Болгарии. |
There is an acute shortage of facing brick at Russian construction market. |
Строительный рынок России испытывает острый дефицит облицовочного кирпича. |
The Company's offices operate in 220 Russian cities. |
Офисы компании действуют в 220 городах России. |
First attempts at creating a Russian cryocompany were undertaken in the 1990s by physicist Mikhail Solovyev. |
Первые попытки создания криокомпании в России предпринимались в 1990-х годах физиком Михаилом Соловьёвым. |
The Russian jewelry market is one of the most rapidly developing markets in the world. |
Ювелирный рынок России является одним из быстроразвивающихся рынков мира. |
Emergence and expansion of a genuine Russian middle class. |
Появление и рост среднего класса в России. |
After the end of the Russian Civil War, Arti remained the only producer of scythes in the whole country. |
После окончания Гражданской войны в России Арти остался единственным производителем кос по всей стране. |
The Institute was engaged in media research and had the first Russian people meter panel. |
Институт занимался медиа-исследованиями и имел первую в России пиплметрическую панель. |
The Russian Cup has been played since 1992. |
Кубок России разыгрывается с 1992 года. |
The ruble has been used in the Russian territories since the 13th century. |
На территории России рубль используется с XIII века. |
During the Russo-Japanese War, most of the Russian Navy in the Pacific was destroyed. |
Во время русско-японской войны была уничтожена большая часть кораблей России. |
In December 2000, he was elected president of the Russian Motorcycle Federation. |
В декабре 2000 года избирался президентом Мотоциклетной федерации России. |
Only a few Ainu chose to remain in what became Russian territory after the war. |
Только несколько представителей айну решили остаться в России после войны. |
Since 2006, the judge matches of the Russian championship. |
С 2006 года судит матчи чемпионата России. |
The company's regular customers include some leading Russian advertisement associations and subdivisions of the largest international advertisement holding companies. |
Среди постоянных клиентов оператора - ведущие рекламные объединения России и подразделения крупнейших международных профильных холдингов. |
2008 - honorary charter of the Union of Journalists of Russia for large input into the development of Russian journalism. |
2008 - почётная грамота Союза журналистов России за большой вклад в развитие российской журналистики. |
With Russian citizenship was summoned to the youth team of Russia in 2012. |
Обладая российским гражданством вызывался в юношескую сборную России в 2012 году. |