Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russian - России"

Примеры: Russian - России
Use the links to find out more about our Russian operations. Воспользуйтесь ссылками, чтобы получить подробную информацию о деятельности нашей компании в России.
In accordance with article 118 of the Constitution, only judges may administer justice in the Russian Federation. В соответствии со ст. 118 Конституции Российской Федерации правосудие в России осуществляется только судом.
Actually the Hole is a Russian fortress in center Scythia - Russia. На самом деле Яма - это русская крепость в центре Скифии - России.
Travel to Russia - American managed Russian travel agency offers quality sightseeing and unique adventure tours to Russia. Путешествие в Россию - Русское туристское агентство под американским управлением предлагает высококачественные экскурсионные и уникальные приключенческие туры по России.
Today unique output for Russian people and all Russia is to restore position and a role of patrimonial, ancient aristocracy of Russia. Сегодня единственный выход для русского народа и всей России - восстановить положение и роль родовой, древней аристократии Руси.
Most international fast food chains like Subway, McDonald's, Burger King etc. are represented in major Russian cities. Большинство международных сетей быстрого питания, таких как Subway, McDonald's, Burger King и др., представлены в крупных городах России.
Larionov took part in the sensational victory of the Ural club in the Russian Cup in 2001. Ларионов принял участие в сенсационной победе уральского клуба в кубке России 2001 года.
Instead, in March 2005 Ayatskov was appointed Russian ambassador to Belarus. Вместо этого в марте 2005 года Аяцков был назначен послом России в Белоруссии.
Last spring a Russian artist won the Dominance contest. Весной был конкурс Dominance, там занял первое место человек из России.
Regional representatives work in 44 Russian largest cities. Региональные представители работают в 44 крупнейших городах России.
It is currently one of the most purchased Russian buses. В настоящее время является одним из самых покупаемых в России автобусов.
2008 - "Kulturkreis Wien" Gallery with the support of the Russian Embassy, Vienna. 2008 - галерея «Kulturkreis Wien», при поддержке посольства России, Вена, Австрия.
The French Chamber of Commerce and Industry in the Russian Federation comprises over 200 companies doing business in various sectors. Французская торгово-промышленная палата в России объединяет более 200 компаний, осуществляющих свою профессиональную деятельность в различных отраслях.
On October 26, he petitioned the Russian president Vladimir Putin and asked for intervention on his behalf. 26 октября он подал прошение президенту России Владимиру Путину и попросил о вмешательстве от его имени.
The Russian Revolution of 1917 had a direct impact on the life of Moscow University. Революционные события в России 1917 года оказали прямое влияние на жизнь Московского университета.
It was decided to set the date of the monument to Alexander II in major Russian cities. Было принято решение к этой дате установить памятники Александру II в крупных городах России.
Russian Open Championship on Hang Gliding 2007. Открытый Чемпионат России по дельтапланерному спорту 2007.
May - September 1999 - Russian Special Presidential Envoy for relations with international financial institutions. В мае - сентябре 1999 - специальный представитель президента России по связям с международными финансовыми организациями.
Passenger turnover rail in the Russian regions ranges from 5% to 30% in total passenger traffic. Пассажирооборот пригородного железнодорожного транспорта по регионам России варьируется от 5 % до 30 % в общем пассажиропотоке.
From December 4, 1996 to September 8, 2003 he was Commander of the Russian Airborne Forces. С 4 декабря 1996 года по 8 сентября 2003 года - командующий Воздушно-десантными войсками России.
A. Rozhin: Russian Youth. А. Рожин: Молодость России.
The orchestra regularly gives concerts in Sochi an other Russian towns. Регулярно оркестр выступает в Сочи и в других городах России.
In 2012, Russian programmers working for Facebook held a series of lectures at the leading technical universities in Russia, including ITMO. В 2012 российские программисты, работающие в Facebook, провели лекции в ведущих технических вузах России, включая ИТМО.
However, Roy is killed while fighting a Russian fighter, prompting the boxer to fight in Russia after recovering. Рой будет убит во время боя с российским бойцом, что побудит боксёра после выздоровления начать сражаться в России.
Since 2009 - the Sports Director of Russian Judo Federation. С 2009 года - спортивный директор Федерации дзюдо России.