Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russian - России"

Примеры: Russian - России
Currently, program on further industry development is being progressing, and it has been involved well-known Russian specialists. В настоящее время идет работа над программой дальнейшего развития отрасли, в которой принимают участие видные специалисты России.
Tentatively, over 400 Russian and foreign companies will exhibit their products at this show. По предварительным данным, на выставке представят свою продукцию около 400 предприятий России и зарубежья.
According to news agencies, Russian President emphasized that relations between the two countries have been positively progressing lately. Как сообщают информационные агентства, глава России отметил, что за последнее время отношения между двумя странами прогрессируют и весьма позитивно.
The structure of GAZ Group includes 13 Russian automotive companies as well as sales and service companies. В состав «Группы ГАЗ» входят 13 автомобилестроительных предприятий России, сбытовые и сервисные структуры.
September 26, 2017, the Russian government controversially approved the former German chancellor Gerhard Schröder as chairman of Rosneft. 26 сентября 2017 года правительство России утвердило экс-канцлера ФРГ Герхарда Шредера в качестве кандидата на пост главы «Роснефти».
On 06.03.2002 Russian Ministry of Transport Decree number AT-76-P launched a full-scale recovery facilities of the airport complex airfield North in Grozny. 06.03.2002 - распоряжением Минтранса России NºНА-76-р дан старт полномасштабного восстановления объектов аэропортового комплекса аэродрома Северный в г. Грозном.
John was the first US citizen to receive asylum in the Russian Federation. Джон стал пятым американецем, который попросил политического убежища в России.
In Russia, the relationship between Russian and Western social science has recently once more been a topic of debate. В России отношение между российской и западной общественной наукой недавно вновь стало предметом дискуссии [2].
This paper describes the experience of the Russian State Committee on Statistics in revising time series of national accounts in constant and current prices. В настоящем материале представлен опыт Госкомстата России по пересмотру временных рядов показателей национальных счетов в постоянных и текущих ценах.
However, among foreign investors and property developers, only the Russian neighbors are well-noticed. Но из иностранных инвесторов и строительных компаний активностью отличаются лишь соседи из России.
Heller also hired a Russian research team to find archival material related to Rand's early life in Russia. В России была сформирована исследовательская группа для поиска архивных материалов по жизни Рэнд в СССР.
Over the following two days, the Russian air force conducted over 80 air-strikes on the town. В течение следующих двух дней ВКС России провели более 80 воздушных ударов по позициям боевиков в городе.
Many users all over the world know that our firm has created the first universal Russian browser. Многие знают, что наша фирма создала первый в России универсальный браузер.
The Dalai Lama sent Dorjiev once more to the Russian court to seek military aid. Далай-лама вновь послал Доржиева к императорскому двору России с просьбой о военной помощи.
Driving an "URT"-prepared car in 2005, Sergey Uspenskiy became the Russian champion. На автомобиле, подготовленном инжиниринговой компанией "УРТ", Сергей Успенский стал Чемпионом России 2005 года.
With the acquisition of OGK-4, E.ON became part of the Russian electricity market. Так, с приобретением компании ОГК-4 концерн E.ON стал частью энергетического рынка России.
Following Count Golitsin, the Gaspra estate belonged to different representative of the Russian aristocracy. После князя Голицына имением в Гаспре владели разные представители дворянской аристократии России.
VIth Congress of Russian Society of Plant Physiologists, Syktyvkar, 18-24 June 2007. VI Съезд общества физиологов растений России, Сыктывкар, 18-24 июня 2007 г.
IV Congress of Russian Photobiologists go off September 26-30, 2005 in Saratov. IV Съезд фотобиологов России, Саратов, 26-30 сентября 2005 г.
This means that the Russian economy is set to grow to more than $. billion a fifth year of consecutive growth. Это означает, что через пять лет планомерного роста экономическое развитие России превысит $410 миллиардов.
We also produced first Russian portable X-ray units MCT, based on cermet tubes. Также выпущены первые в России переносные рентгеновские аппараты МСТ на металло-керамических трубках.
«Anecdotes and funny railway stories» published by Russian Railways in 2004. Книга "Анекдоты и забавные истории о железной дороге" выпущена МПС России (АО РЖД) т.е.
Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast... to bring you extraordinary events taking place in the Russian Republic. Дамы и господа, мы прерываем наше вещание для экстренного репортажа об экстраординарных событиях, происходящих в России.
And the one devised by Russian President Vladimir Putin is probably the most infernal of all. И решение, разработанное Президентом России Владимиром Путиным, вероятно, самое дьявольское из всех.
Incredibly, NATO has invited its fiercest critic, Russian President Vladimir Putin, to attend. Трудно поверить, но НАТО пригласила посетить этот саммит своего самого жесткого критика - президента России Владимира Путина.