Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russian - России"

Примеры: Russian - России
From January 2016, Filatov is the senior coach of the Russian men's national chess team. С января 2016 года Филатов является старшим тренером мужской сборной России по шахматам.
At the 2009 Russian Championships, Ustyugov participated at three from five races. В Чемпионате России 2009 Евгений принял участие в 3 гонках из 5.
On 21 October 2011 Sergei Ovchinnikov was appointed acting head coach of Russian women's volleyball team. 21 октября 2011 года Сергей Овчинников был назначен исполняющим обязанности главного тренера женской сборной России.
His main research interests include modern German history, Russian history, communism, and the First World War. Основные научные интересы: новейшая история Германии, история России, коммунизм и Первая мировая война.
In November 1991, Boris Yeltsin issued a decree banning the CPSU throughout the Russian republic. В августе 1991 года Борис Ельцин издал указ о запрете деятельности КПСС в России.
Fight Nights Global rules are based on the Russian MMA regulations. Правила турниров FIGHT NIGHTS GLOBAL основаны на общепринятых в России правилах смешанных единоборств.
In 2005-2010, JSC Russian Railways has launched a program to introduce new high-speed trains. В 2005-2010 годах ОАО «РЖД» запустила программу по внедрению на железные дороги России новых скоростных электропоездов.
39 Russian online-exchangers and monitoring BestChange were blocked on the basis of St. Petersburg court ruling in May 2017. В России В мае 2017 года 39 российских онлайн-обменников и мониторинг bestchange.ru были заблокированы по решению суда Санкт-Петербурга.
After the defeat of Russia in the Russo-Japanese War, however, Russian influence in Korea fell to near zero. Однако после поражения России в русско-японской войне российское влияние в Корее пошло на убыль.
In 1993 Russia issued three coins to commemorate the first Russian voyage around the world. В 1993 году Банк России выпустил серию памятных монет «Первое русское кругосветное путешествие».
Outside the town there is military airfield and an aircraft repair plant, which is part of Forces of central subordination of the Russian Air Force. Неподалеку от города расположен военный аэродром и 20-й авиационный ремонтный завод Минобороны России, являющийся частью центрального подчинения ВВС.
Eight years later he won the bronze medal with the Russian team in the 2004 Olympic tournament. Восемь лет спустя он выиграл бронзовую медаль в сборной России в Олимпийском турнире 2004 года.
From 1918 to 1921, during the Russian Civil War, he was taking pictures at battlefronts. В 1918-1921 годах во время Гражданской войны в России фотографировал на фронтах.
Serial production is arranged at the largest Russian Aircraft Manufacturing Corporations in Ulianovsk and Kazan. Серийное производство организовано на крупнейших авиастроительных объединениях России в городах Ульяновске и Казани.
Bashkortostan is one of few Russian regions accomplishing cooperation with the United Nations Organization for Industrial Development (UNIDO). Башкортостан является одним из немногих регионов России, осуществляющих сотрудничество с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО).
In the first half of 2013, the Russian part of Ukrainian exports amounted to 23.7%. К началу июля 2013 года доля России в украинском экспорте составляла 23,7%.
The winner was a Russian participant - Gagik Aidinyan (double Michael Jackson). Победителем стал участник из России - Гагик Айдинян (двойник Майкла Джексона).
In 1998 he took part in the 8th Congress of Russian Artists (Sergiev Posad). В 1998 году принял участие в работе 8-го съезда художников России (г. Сергиев Посад).
During the Russian Revolution of 1905, many demonstrations and strikes of solidarity were organized there. Во время Революции 1905 года в России здесь было организовано много демонстраций и забастовок солидарности.
An estimate by the Russian presidential human rights office put the number of killed at over 100. Оценки офиса представительства по правам человека при президенте России составили более 100 человек убитыми.
During the same year, after consultations with Romania, the Russian executive reverted such policies. В том же году, после проведения консультаций с властями Румынии, в России отказались от таких мер.
Steve Nicolson as Boris, Russian ambassador to Germany. Стив Николсон - Борис, посол России в Германии.
Although injured, he left for the Russian campaign using crutches. Несмотря на ранения, он участвовал в кампании против России, передвигаясь на костылях.
The collective was created in response to a Russian and Chinese veto on a Security Council resolution condemning Syria. Коллектив был создан в ответ на вето России и Китая на резолюцию Совета Безопасности, осуждающую Сирию.
Students whom Belakovsky currently run by the medical service of CSKA, are doctors of Russian national teams in various sports. Ученики Белаковского в настоящее время руководят медицинской службой ЦСКА, являются врачами сборных команд России по различным видам спорта.