Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правилам

Примеры в контексте "Rules - Правилам"

Примеры: Rules - Правилам
I know this world plays by a different set of rules, but I don't understand. Знаю, этот мир играет по своим правилам, но я не понимаю.
I can't adhere to the rules, Jeremy. Я не могу следовать правилам, Джереми.
I can't go on like this, living by Deb's rules. Я больше не могу продолжать вот так, живя по правилам Деб.
We climbed as a distant star, according to our own rules. Мы лазили как на какой-то далёкой звезде, по нашим собственным правилам.
They're just playing the game by the rules. Они просто игарют в игру, по правилам.
No.I don't follow the rules of civilization anymore. Нет. Я больше не следую правилам цивилизации.
Confusing set of rules you live by, Barkley. Ты живёшь по каким-то запутанным правилам, Баркли.
I told you we're way past rules. Я говорил тебе - мы живём по старым правилам.
You play by their rules, or they'll destroy you. Либо вы следуете правилам, либо они уничтожают вас.
Mr. Ford, I play by the rules. Мистер Форд, я играю по правилам.
We box by college rules here, Lieutenant. Мы тут боксируем по студенческим правилам, лейтенант.
Okay. Let's go over the rules. Хорошо, давайте перейдем к правилам.
I've been playing by the rules, but the game is rigged. Я играл по правилам, но игра была нечестной.
Yes, Klaus does not live by any rules but his own. Да, Клаус не живет ни по чьим правилам, кроме своих.
Claude, according to Actors' Equity rules, we need to break for lunch. Клод, согласно правилам актерского профсоюза, мы должны сделать перерыв на обед.
Got tired of living under Maurice's rules... killed him. Надоело жить по правилам Мориса... взял и убил его.
My father Harry taught me a few simple rules. Мой отец Гарри научил меня нескольким простым правилам.
But l don't believe in following people's rules, man. Но я не собираюсь подчиняться всем этим правилам.
ADAA rules require we wear matching uniforms. По правилам, на нас должна быть одинаковая форма.
In 2010, for the first time in Moldova there was held the BUSHIDO FC tournament, 5 fights according to the MMA rules and 5 fights according to the K-1 rules. Проводит в 2010 впервые в Молдове турнир BUSHIDO FC, 5 боев по правилам ММА и 5 боев по правилам К-1.
The working group on Rules of Procedure produced a detailed draft text setting out rules for meetings of the Plenary and its subordinate bodies. Рабочая группа по правилам процедуры подготовила подробный проект текста, в котором излагаются правила проведения пленарных совещаний и их вспомогательных органов.
In that connection, she expressed appreciation for the efforts made by the Intergovernmental Group of Experts on Rules of Origin to liberalize, harmonize and simplify such rules. В этой связи она высоко оценила усилия по либерализации, унификации и упрощению таких правил, предпринимаемые Межправительственной группой экспертов по правилам происхождения.
Concerning the informal documents, we can only say that no rules are followed as set in the annex of the Rules of procedure. В отношении неофициальных документов мы можем констатировать лишь то, что никакие требования, приведенные в приложении к правилам процедуры, не соблюдаются.
The Uruguay Round Agreement on Rules of Origin bans such practices for non-preferential origin rules, but a comparable multilateral discipline is missing for preferential rules. В Соглашении Уругвайского раунда по правилам происхождения запрещается подобная практика в случае непреференциальных правил происхождения, хотя не было предусмотрено аналогичных многосторонних принципов для преференциальных правил.
The secretariat of the United Nations Environment Programme was requested to compile suggestions on the interim and remaining rules and make them available to the Platform's Plenary at its first session, along with draft updated rules of procedure for its meetings. Секретариату Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде было поручено подготовить свод предложений по этим временным и оставшимся правилам и предоставить Пленуму Платформы на его первой сессии вместе с проектом обновленных правил процедуры заседаний Пленума Платформы.