Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правилам

Примеры в контексте "Rules - Правилам"

Примеры: Rules - Правилам
According to current rules, the provisions of the law apply to employees who earn more than 25,320 francs per year. По действующим правилам положения Закона распространяются на трудящихся, зарабатывающих свыше 25320 франков в год.
She welcomed the Commission's efforts to reduce the topic to essential rules and secondary norms. Оратор приветствует усилия Комиссии свести эту тему к непременным правилам и вспомогательным нормам.
Falling outside the scope of the topic are several categories of aliens for whom the conditions and procedures for expulsion are governed by special rules. В рамки темы не включаются некоторые категории иностранцев, условия и порядок высылки которых подчиняются специальным правилам.
These two languages are also the official languages of the organization according to the rules of procedure. Согласно правилам процедуры эти два языка являются также официальными языками Организации.
The Chairman of the Bureau Task Force on Conference format and rules of procedure, Ms. Jana Simonova, made a statement. С заявлением выступила Председатель Целевой группы Бюро по формату и правилам процедуры Конференции г-жа Яна Симонова.
During 2002, the rules of the road unit reviewed 192 files involving 1,134 suspects. В течение 2002 года группа по «Правилам поведения» изучила 192 дела, по которым проходят 1134 подозреваемых.
They held several big tournaments in different parts of Uzbekistan using the new rules - the success was overwhelming. Ими были проведены по новым правилам несколько крупных турниров в различных частях Узбекистана, успех которых был ошеломляющим.
International judges licensed by the WCF are educated according to internationally implemented rules. Международные судьи, лицензированные WCF, обучаются согласно международным правилам.
For sure honestly following the same rules according to which the dealer arranges his cards. Безусловно, по-честному - по тем же правилам, по которым делит свои карты и крупье.
Please follow the above rules, because improper requests will not be implemented. Пожалуйста, следуйте вышеприведённым правилам, поскольку неправильно составленные запросы обрабатываться не будут.
Yes, as long as it complies with the laws of your country as well as our own rules. Да, если это соответствует законам Вашей страны, а также нашим правилам.
For final canonization of Hernandez, according to the existing rules of the Church, one more divine miracle is lacking. Для полной канонизации Эрнандеса по существующим правилам Церкви не хватает еще одного божественного чуда.
An important part of modern restoration procedure, as established by these rules, is the study and analysis of the artwork. Важной частью современной процедуры реставрации, согласно этим правилам, является изучение и анализ художественного произведения.
Duels for the position of student council president have more complicated rules. Поединки за право стать президентом школьного совета проводятся по более строгим правилам.
According to the rules of the Conference, the programme of work may provide for the establishment of subsidiary bodies. Согласно правилам процедуры Конференции, программа работы может предусматривать учреждение вспомогательных органов.
A province may be allocated extra seats over its base entitlement to ensure that these rules are met. Каждой провинции могут быть предоставлены дополнительные места для обеспечения соответствия этим правилам.
The main volumes follow the classical rules, and usually are perfectly symmetrical. Основные объёмы следуют классическим правилам построения и, как правило, обладают идеальной симметрией.
Object IDs come from the set of all object identifiers allocated according to the rules specified in ASN.. OID-ы (Object IDs) поступают из множества всех выделенных идентификаторов объектов согласно правилам, указанным в ASN..
In accordance with pageant rules, San Miguel's title was automatically transferred to the first runner up, Danielle Castaño. Согласно правилам конкурса красоты титул Сан-Мигель автоматически перешёл к первой вице-мисс Даниель Кастаньо.
Suppose you have some logical formalism that contains certain rules allowing you to derive new formulas from given ones. Рассмотрим некоторый логический формализм, который позволяет, следуя определённым правилам, выводить новые формулы из имеющихся.
Here are the rules to follow and undertake the same kindly. Здесь следовать определенным правилам и взять на себя же ласково.
During the development we follow coding rules that are provided either by you or by us. Во время разработки мы следуем правилам кодирования, которые предоставляются либо Вами, либо нами.
These parts of a site follow its laws and rules. Все подчиняется ее законам и правилам.
The grammar of Interlingua is very uniform, and its pronunciation follows strict and simple rules. Грамматика Интерлингвы очень единообразная и простая, и произношение слов следует простым и регулярным правилам.
This is primarily because of the requirement to adapt to the business management rules established in the world. Это связано, в первую очередь, с необходимостью адаптации к существующим в мире правилам ведения бизнеса.