It's against the rules. |
Это не по правилам. |
You've got to obey the rules. |
Вы должны подчиняться правилам. |
You taught it rules. |
Вы научили его правилам. |
We return to the old rules. |
Вы возвращаемся к старым правилам. |
Rules or no rules, he can mess you up. |
По правилам это не запрещено. |
So against the rules. |
А это совсем противоречит правилам. |
You know the secret to living with rules? |
Знаешь секрет жизни по правилам? |
Always played by the rules. |
Всегда играл по правилам. |
I played by your rules. |
Я играла по твоим правилам. |
The brotherhood follow no rules. |
Братство не следует правилам. |
You want to play with no rules? |
Драться по правилам не хочешь? |
He fights not by the rules. |
Он дерётся не по правилам. |
But I play by the rules. |
Но я играю по правилам. |
I follow all the rules. |
Я следовала всем правилам. |
Back to the ground rules. |
ернемс€ к основным правилам. |
New rules, no one concedes. |
По новым правилам сдаваться запрещено. |
Why does the world appear to obey different rules? |
Почему мир подчиняется различным правилам? |
We just got to follow the rules. |
Мы просто должны следовать правилам |
Those aren't the rules. |
Это не по правилам. |
we're playing by your rules. |
Мы играем по твоим правилам. |
Well, by sticking to the rules, Patrick. |
Следуя правилам, Патрик. |
I can do rules. |
Я могу жить по правилам. |
I'm going to enforce those rules. |
Я собираюсь этим правилам следовать. |
Aliens are all about rules. |
Инопланетяне тоже должны подчиняться правилам. |
There are no rules. |
Это не по правилам. |