| Look at you, following all their rules. | Вы все следуете их правилам. |
| I followed the rules. | Я всё сделала по правилам. |
| I followed the rules. | Я действовала согласно правилам. |
| We have to play by the rules. | Мы должны играть по правилам. |
| The Soviets don't play by the rules. | Советы не играют по правилам. |
| She plays by the rules. | Она играет по правилам. |
| Banville stopped playing by the rules. | Бэнвилл перестала играть по правилам. |
| We played by Hannah's rules. | Мы играли по правилам Ханны. |
| They followed all the rules. | Они всегда следовали правилам. |
| I just follow the rules around here. | Я просто следую правилам. |
| That means Philly rules. | Это означает по правилам Филадельфии. |
| I was only following your rules. | Я действовала по твоим правилам. |
| You got to play by their rules. | Вы должны следовать их правилам. |
| You got to follow the rules. | Вы должны следовать правилам. |
| My Dad follows the rules. | Мой папа следует правилам. |
| We acted in accordance with the rules. | Мы полностью следовали всем правилам. |
| We played by the rules. | Мы играем по правилам. |
| I wanted to play by the rules. | Я хотел играть по правилам. |
| I'm playing by the rules. | Я играю по правилам. |
| I'm not sure that's in the rules. | А это по правилам? |
| There are unwritten rules we tend to follow. | Мы склонны следовать неписаным правилам. |
| Rich people don't play by the same rules. | Богатые играют по другим правилам. |
| I'll teach you the rules! | Я научу тебя правилам! |
| I'll... I'll play by the rules. | Я играю по правилам. |
| That's against the rules! | Вы ударили вопреки всяким правилам, сбоку! |