Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правилам

Примеры в контексте "Rules - Правилам"

Примеры: Rules - Правилам
While the poor experience of previous proceeding was taken into account, the next session of the administrative commission followed all rules. Учитывая печальный опыт предыдущего судебного разбирательства, на этот раз заседание административной комиссии проходило по всем правилам.
All the games are conducted according to the established rules, observing the maximal and minimal rates. Все игры ведутся по установленным правилам, с соблюдением максимальных и минимальных ставок.
Boat is designed according to rules of State Inspection of Small boats. Катер спроектирован на соответствие Правилам Государственной инспекции по маломерным судам.
But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам.
The conversion of the query text from UNICODE into ANSI string according to the same rules, as text given. Преобразование текста запроса из UNICODE в ANSI строку по тем же правилам, что и текстовых данных.
Because these agreements are not enforceable by the rules, these agreements are often broken. Так как эти договоры не имеют обязательной силы согласно правилам, они часто нарушаются.
Conversations follow rules of etiquette because conversations are social interactions, and therefore depend on social convention. Разговор должен следовать правилам этикета, потому что разговор является одним из видов социального взаимодействия.
Under the rules, the point of order is not sustained. По правилам нельзя протыкать пробку насквозь.
Under the rules, the races were hosted in the country of the previous year's winner. По правилам соревнований следующие гонки проводились в стране победителя предыдущих.
Upon joining the Universal Postal Union on 1 July 1875, Ottoman overseas rates conformed to UPU rules. После вступления Османской империи во Всемирный почтовый союз 1 июля 1875 года, её международные тарифы были приведены в соответствие правилам ВПС.
According to its own rules, the Convention elected its President every fortnight (two weeks). По своим собственным организационным правилам Конвент выбирал президента раз в две недели.
The Game is played under normal NBA rules, but there are notable differences from an average game. Матч всех звёзд играется по обычным правилам НБА, но есть заметные отличия от обычных игр.
The issuance raised $500m in long-term capital that is treated as equity by international accounting rules, leaving existing shareholders undiluted. Выпуск привлёк 500 млн. долларов к долгосрочному капиталу, который признаётся собственным капиталом по международным правилам бухгалтерского учёта, не ослабляя действующих акционеров.
In contrast, induction is reasoning from observed training cases to general rules, which are then applied to the test cases. Напротив, индуктивное умозаключение приводит наблюдаемые частные случаи обучения к общим правилам, которые затем применяются к тестовым случаям.
Film producers and directors can submit a film for consideration to HDFD, which verifies the completeness of the application and compliance with Academy rules. Кинопродюсеры и кинорежиссёры могут отправлять фильмы на рассмотрение в HDFH, где проверяется полнота заявки и соответствие правилам Академии.
All mushers must adhere to the rules of the race. Все участники гонки обязуются следовать правилам гонки.
The composition of all of his works is the same in accordance with the rules of academic classicism. Композиция всех его работ одинакова и соответствует правилам академического классицизма.
According to the rules of the Nobel committee a maximum of three people may share the prize. Согласно правилам Нобелевского комитета, приз может быть разделён между максимум тремя людьми.
If the constructor follows certain simple rules, then the correct value of any final fields will be visible to other threads without synchronization. Если конструктор соответствует определённым простым правилам, то корректное значение финального поля будет видимо для остальных потоков без синхронизации.
According to the usual rules of quantum mechanics, the actual state of the electron may be any superposition of these states. Согласно обычным правилам квантовой механики, фактическое состояние электрона может быть любой суперпозицией этих состояний.
This protocol also complies with the S2PL rules. Этот протокол также соответствует правилам S2PL.
Such long-standing diasporas do not conform to codified 20th-century European rules of citizenship. Такие давние диаспоры не соответствуют кодифицированным европейским правилам гражданства 20-го века.
In 2012, he was the first Russian private pilot to cross the border of Russia in a helicopter under the new rules for foreign flights. В 2012 первым из российских частных пилотов пересёк границу России на вертолёте по новым правилам зарубежных полётов.
Cars with KERS were allowed to race in 2009 under specific classification rules. Машины, оснащённые системой KERS, были допущены к гонке в 2009 году по особым правилам квалификации.
The IPL rules mandate that half of the prize money must be distributed among the players. По правилам IPL половина призовых денег должна быть распределена между игроками.