By new rules it's for such numbers jury does not vote. |
По новым правилам, именно за такие номера жюри не голосовало. |
We only work with projects that are profitable and correspond to private equity rules of financing. |
Мы занимаемся только теми инвестиционными проектами, которые перспективны и соответствуют правилам финансирования private equity. |
The competitions were conducted in accordance with the rules established by Russian organizers. |
Соревнования проводились по установленным российскими организаторами правилам. |
Space and time have properties which lead to different rules for the translation of coordinates in case of moving observers. |
Пространство и время имеют свойства, которые приводят к различным правилам для преобразования координат в случае движущихся наблюдателей. |
Wedding begin by certain rules - a young couple can not enter the room first. |
Свадебный начинаются по определенным правилам - молодая пара не может войти в комнату первым. |
Among other models, Peter Dittrich developed the Seceder model which is able to explain group formation in society through some simple rules. |
Среди других моделей Peter Dittrich разработал Seceder model, способную объяснить формирование групп в обществе по некоторым простым правилам. |
He is a hedonist who, due to his sheer talent, believes he can live outside the rules. |
Он гедонист по натуре, который, благодаря своему огромному таланту, полагает, что может жить не по правилам. |
The Code mentioned that you mustn't mention drugs and, according to their rules, they were right. |
В Кодексе говорится, что упоминаний о наркотиках быть не должно, и, согласно правилам, они были правы. |
EAGLES FC (Fighting Championship) the new unique Moldavian combative project which will pass by rules MMA. |
EAGLES FC (Fighting Championship) новый уникальный молдавский бойцовский проект который проходит по правилам ММА. |
The same judicial and coaching seminar on new international rules of judo. |
Так же судейско-тренерский семинар по новым международным правилам дзюдо. |
Part URI is not valid per rules defined in the Open Packaging Conventions specification. |
URI части является недопустимым согласно правилам, определенным в спецификации Open Packaging Conventions. |
Probability generating functions obey all the rules of power series with non-negative coefficients. |
Производящие функции вероятностей подчиняются всем правилам степенных рядов с неотрицательными коэффициентами. |
A given number will generally have a few possible solutions; any solution that meets the rules is acceptable. |
Заданное число, как правило, имеют несколько возможных решений, и любое решение, которое отвечает правилам, является приемлемым. |
He always does everything by the rules. |
Он всегда делает все по правилам. |
Henry believed everyone should play by the rules. |
Генри верил, что все должны играть по правилам. |
For the site optimization the information to the site should be added according to certain rules. |
А для этого необходимо наполнить сайт информацией, согласно определенным правилам. |
But in this case - is a tribute to the good breeding rules, it's desirable to avoid using of external variables within the class. |
Но в данном случае - это дань правилам хорошего тона, использование внешних переменных внутри класса желательно избегать. |
I don't want to live by your rules. |
Я не хочу жить по вашим правилам. |
Let's go over the rules. |
Давайте еще раз пройдемся по правилам. |
We'll play by playground rules. |
Мы будем играть по правилам спортивного поля. |
And everyone else safe as long as we played by his rules. |
И все остальные будут в безопасности, пока мы играем по его правилам. |
If you disobey the rules of society, they send you to prison. |
Если ты не подчиняешься правилам общества, тебя отправляют в тюрьму. |
And according to the rules should be your destination. |
А согласно установленным правилам следует к пункту назначения. |
When you get up close, we never follow the rules. |
Если посмотреть вблизи, мы же никогда не следуем правилам. |
It allows association rule learning for first order relational rules. |
Система позволяет обучение ассоциативным правилам для реляционных правил первого порядка. |