Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Право

Примеры в контексте "Rights - Право"

Примеры: Rights - Право
Indigenous communities continued to have rights as corporations to maintain land holdings until the liberal Reforma. Индейские сообщества продолжали сохранять право на владения своими землями до либеральной реформы.
In many places, settlers had preferential rights to the use of water, while other inhabitants suffered from a severe water shortage. Во многих местах поселенцы имеют преимущественное право на пользование водой, тогда как другие жители страдают от крайнего ее дефицита.
She obtained the rights to be in the Palace again. Она снова получила право быть во Дворце.
BUt the rights of carrying hogs is mine. Но право перевозить свиней принадлежит мне.
He's within his rights to protect Warleggan property. Он имеет право охранять имущество Уорлегганов.
International law and human rights are also part of the course "Culture understanding, diversity and conflict negotiation. Международное право и права человека также составляют часть курса "Восприятие культуры, вопросы многообразия и урегулирование конфликтов".
It qualifies as mental representation rights. Гильдия приобретает право на интеллектуальную собственность.
We have rights, Ben, including the right to be as stubborn or thickheaded as we want. У нас есть права, Бен, включая право быть упрямыми или тупоголовыми насколько захотим.
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights. Я заявляю, что вы вторглись ко мне в дом и нарушили основное право гражданина.
Under the new code, parental consent was not required for marriage, and daughters were granted equal inheritance rights with sons. Согласно новому законодательству согласие родителей на брак не требовалось, женщинам было дано право участвовать в наследовании.
They received rights to medicine, the right to government payments in their old age. Право на медицинское обслуживание, право на государственные выплаты в пожилом возрасте.
He believes in the rights for people to know what their government is doing. Он настойчиво верит в свободу слова и право людей знать, что делает их правительство.
This will limit his voting rights and his contact with the associates. Это ограничит его право голоса и контакты с сотрудниками.
Well, you could shoot me now and be within your rights. Можешь меня пристрелить, имеешь на то право.
I declare... I'm well within my rights to be here. Я заявляю, что... имею полное право здесь находиться.
And you're entirely within your rights to lodge a complaint. И вы имеете полное право подать жалобу.
I would be well within my rights. И буду иметь на это полное право.
Given that Mr. Dellinger lied, the United States is within its rights to detain him. Так как мистер Деллингер солгал, Соединенные Штаты имеют право взять его под стражу.
Well, you've waived all rights to talk protocol. Ну, ты потеряла право говорить о правилах.
I got rights to this water. Я имею право на эту воду.
Well, ownership gives voting rights to shareholders. Итак, собственность даёт акционерам право голоса.
Do they have any privacy rights? Есть у них право на тайну частной жизни?
He wishes to return your trading rights. Он хочет вернуть вам право торговать.
Professor, we are contractually within our rights. Профессор, согласно контракту, мы имеем полное право.
Legally, we're within our rights to film the police. По закону, у нас есть право записывать полицию.