Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Право

Примеры в контексте "Rights - Право"

Примеры: Rights - Право
The rights of every man to some fair treatment. Право любого человека на достойное обращение.
Not all States ensure the right to education to non-national children as required by human rights law. Не все государства обеспечивают право на образование детей, не являющихся гражданами, как этого требуют установленные нормы в области прав человека.
A number of international human rights conventions establish the right to education. Право на образование установлено рядом международных конвенций по правам человека.
Several other human rights conventions recognize the right to education for specific groups of individuals. Еще несколько конвенций по правам человека признают право на образование применительно к конкретным категориям лиц.
State obligations regarding the right to education have been interpreted under international human rights law, establishing the right as justiciable. Обязательства государства в отношении права на образование получили толкование по международному праву в области прав человека, по которому это право было квалифицировано как подлежащее судебной защите.
Other rulings by courts in South Africa protect the right to education and language rights. Другие постановления судов в Южной Африке защищают право на образование и языковые права.
The right to participation imposes concrete obligations on States voluntarily assumed in several binding human rights instruments. Право на участие предполагает ряд конкретных обязательств, которые государства добровольно берут на себя, присоединяясь к юридически обязывающим договорам о правах человека.
The right to participation is strongly linked with empowerment, which is a key human rights goal and principle. Право на участие тесно связано с расширением прав и возможностей, которое, в свою очередь, является ключевой целью и принципом прав человека.
Raja's position as alpha gives him first rights in all things. Раджа - альфа-самец, и у него есть право быть первым во всём.
Taking away basic human rights... free will... my right to choose, feel, remember. Отнимая основные человеческие права? Свободу воли... мое право делать выбор, чувствовать, помнить...
We lease his mineral rights so we can drill here. Мы арендовали у него право на разработку ресурсов.
To give myself the rights that men should have И обрести право, которое есть у любого человека,
Partial custody, I mean, visitation rights? Частичную опеку, то есть, право видеться с ребенком?
Her daughter signed a contract granting rights for all uses of her image. Ее дочь подписала контракт, дающий право всем использовать ее фотографию.
At present everybody has his own rights. В настоящее время каждый имеет своё право.
I'd be well within my rights to shoot you for trespassing. У меня было бы полное право, пристрелить тебя за незаконное вторжение.
Well, there are more important things than rights to privacy. Есть вещи, гораздо более важные, чем право на личную жизнь.
We have some rights to privacy. У нас тоже есть право на неприкосновенность.
He has certain rights to entry. У него есть законное право приходить туда.
He gave us exclusive rights to his story. Он дал нам эксклюзивное право на его историю.
You lost your visiting rights a while back, Clark. Кларк, ты давным-давно утратил свое право заходить в гости.
Tony, the board has rights, too. Тони, у Совета есть право это сделать.
I'd be within my rights to kill you. Я бы имел полное право убить тебя.
I believe I'm within my legal rights. Кажется, у меня есть на это полное право.
To check that her basic visitation rights are being respected. Проверить, как соблюдается её право принимать посетителей.