Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Права

Примеры в контексте "Rights - Права"

Примеры: Rights - Права
Infringers of patent rights may be held liable according to law. Лицо, нарушившее патентные права, может быть привлечено к ответственности в порядке, установленном законодательством.
Another project covers issues of agrarian change, gender and land rights. Еще один проект охватывает такие вопросы, как преобразования в аграрном секторе, гендерные проблемы и права на землю.
The rights of persons belonging to minorities and disadvantaged and vulnerable groups in a democracy. Права лиц, принадлежащих к меньшинствам и к поставленным в неблагоприятные условия и уязвимым группам, в демократической стране.
Innovative mechanisms may not be efficient if ownership rights are not secure. Любые новаторские механизмы могут оказаться не весьма эффективными, если не будут обеспечены права собственности.
The State formulating the unilateral act can either acquire obligations or confirm its rights. Государство, которое формулирует односторонний акт, может либо брать на себя обязательства, либо подтверждать свои права.
Some rights can be limited to citizens while others cannot. Некоторые права, в отличие от других, могут предоставляться только гражданам страны.
Recent legislation against terrorism) has not affected these rights. Новое законодательство о борьбе с терроризмом) не затрагивает права этой категории лиц.
Economic rights were guaranteed by various policies. Экономические права гарантируются на основе проведения политики в различных областях.
Copyright legislation provides authors and artists with specific rights. Законодательство в области авторских прав предоставляет авторам и художникам специфические права.
The land for development activity will emphasize property rights for poor and low-income groups. Деятельность в рамках программы "Земля для развития" будет сориентирована прежде всего на имущественные права бедных слоев населения и групп с низким уровнем доходов.
Legal bases are on the whole extensive and rights are generally well defined. В целом правовые основы являются весьма насыщенными, а права, как правило, хорошо определены.
Successful prevention measures save lives, rights, dignity and resources. Успешные меры по предупреждению позволяют спасать жизнь людей, отстаивать их права и достоинство и экономить средства.
Labour rights, employment, social protection and social dialogue are inseparable. Поощрение права на труд, занятость, социальную защиту и социальный диалог предусматривает их неразрывное единство.
Regional human rights mechanisms adjudicate cases involving the right to health. Региональные правозащитные механизмы выносят судебные решения по делам, связанным с осуществлением права на здоровье.
Ms. Tomasevski advocated human rights education. Г-жа Томашевски отметила важное значение образование в области права человека.
Another area needing mutual understanding is human rights. Еще одна область, в которой требуется проявить взаимопонимание, это права человека.
Sweden therefore supports human rights and rule-of-law related projects and activities. В связи с этим Швеция поддерживает проекты и мероприятия, касающиеся прав человека и верховенства права.
Caymanian laws already guarantee many human rights. Законы территории и без того гарантируют многие права человека.
Several participants questioned the notion that human rights carried obligations beyond the national State. Несколько участников подвергли сомнению тезис о том, что права человека сопряжены с обязательствами, выходящими за рамки национального государства.
They deny to societies and individuals basic humanitarian needs and human rights. Они не позволяют обществам и отдельным людям удовлетворять свои гуманитарные потребности и осуществлять права человека.
Since the taking, third parties had acquired rights to them. После экспроприации права на эти леса приобрели третьи стороны. характера в реституции было отказано.
The resolution of indigenous land claims and cultural rights ultimately rests within States. Удовлетворение притязаний коренных народов на свои земли и культурные права в конечном счете зависит от государства.
Those defending the rights of workers are commonly targeted. Как правило, объектами воздействия становятся лица, защищающие права трудящихся.
Please indicate whether its mandate includes economic, social and cultural rights. Просьба указать, входит ли в его круг ведения экономические, социальные и культурные права.
Some delegations stressed that investors' rights need to be accompanied by responsibilities. Ряд делегаций подчеркнули необходимость обеспечения того, чтобы инвесторы имели как права, так и обязанности.