| Individual states may guarantee other rights as fundamental. | Отдельные штаты могут дополнительно гарантировать другие права в качестве фундаментальных. | 
| Later revisions also addressed issues such as moral rights. | Более поздние версии также имели положения по таким вопросам, как моральные права. | 
| Peter Drahos notes, Property rights confer authority over resources. | Питер Драхос (Peter Drahos) отмечал, что «Имущественные права присваивают власть над ресурсами. | 
| As with copyrights, moral rights are inheritable. | Как и в случае с авторскими правами, моральные права являются наследуемыми. | 
| Indigenous Australians had struggled for rights to fair wages and land. | Австралийские аборигены продолжали борьбу за свои права на справедливую оплату труда и владение землёй. | 
| It also notes that Microsoft may rescind these usage rights. | Также стоит отметить, что «Microsoft» может аннулировать данные права использования. | 
| Detective Gabriel here has read you your rights. | Поэтому скажу просто: детектив Габриэль зачитал вам ваши права. | 
| Unfortunately, the mentally ill have rights too, Mr Steel. | К сожалению, душевно больные у нас тоже имеют права, мистер Стил. | 
| A man has only those rights he can defend. | Человек имеет права до тех пор, пока он может их сохранять. | 
| We see the same thing with the disability rights movement. | Ту же картину мы наблюдаем в движении за права людей с ограниченными возможностями. | 
| 2001 - January: Indigenous rights demonstration. | 12 октября, 1996 - марш за права иммигрантов. | 
| Poor countries achieve lower levels of corruption when civil rights are protected. | Более низкий уровень коррупции достигается в тех бедных, странах, где соблюдаются гражданские права. | 
| Foreign investors often complain that their property rights go unprotected. | Иностранные инвесторы часто жалуются, что их права на частную собственность являются не защищенными. | 
| Ukrainian Business Incubators and Innovation Centres rights reserved. | Все права принадлежат Украинской Ассоциации Бизнес Инкубаторов и Инновационных Центров. | 
| Individual action plans thus set out both rights and obligations. | Таким образом, в индивидуальных планах излагаются как права, так и обязанности. | 
| Sarah says I have equal rights to this place. | Сара сказала, что у меня такие же права на эту квартиру. | 
| He's not back from the civil rights rally. | Нет, он еще не вернулся с митинга за гражданские права. | 
| Human rights critics claimed a large number were extrajudicially executed. | Критики, отстаивавшие права человека, утверждали, что большинство людей были казнены без суда. | 
| But unfortunately, you need the intellectual property rights. | Но, к сожалению, вам нужны права на интеллектуальную собственность. | 
| And perhaps claim Myanmar's future water rights. | И, возможно, утвердить права на будущие воды в Мьянме. | 
| WALTER: To have the same rights. | ВАЛЬТЕР: ...чтобы у каждого были одинаковые права. | 
| We see the same thing with the disability rights movement. | Ту же картину мы наблюдаем в движении за права людей с ограниченными возможностями. | 
| He waived his rights against self-incrimination. | Он отказался от своего права не свидетельствовать против себя. | 
| All about education reform and animal rights. | Реформа в системе образования и борьба за права животных. | 
| She has rights just like anybody else. | У неё такие же права, как у любого другого. |