Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Права

Примеры в контексте "Rights - Права"

Примеры: Rights - Права
They have total clothing rights, which is groovy. Они имеют полные права в одежде, которых раньше не было.
Like it or not, Rafferty violated his rights. Нравится тебе этот парень или нет, Хэнк Рафферти нарушил его права.
I have rights and privileges aboard Voyager. У меня есть права и привилегии на "Вояджере".
Jensen generally protected the rights of criminal defendants. Дженсон защищал права тех, кто проходил по уголовным делам.
We can safely say reproductive rights. Мы можем с уверенностью сказать репродуктивные права появятся.
He wished to know how the Doctrine affected native title rights. Он хотел бы знать, каким образом эта доктрина затрагивает права на исконное владение.
He'd lost all his visiting rights. Он потерял все права на то, чтобы видеться со Стеллой.
We can't say we're protecting civil rights... Недостаточно сказать, что мы защищаем гражданские права людей, мы должны действительно это делать.
I still have basic human rights. У меня все ещё есть основные права человека.
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании.
We can only fight for student rights. Мы можем лишь драться за права лицеистов, молодежи.
Any applications infringing on ancestral water rights were rejected. Любые ходатайства, ущемляющие наследственные права на водные ресурсы, отвергаются.
Canada asked how legal and human rights of detainees would be ensured. Делегация Канады поинтересовалась, каким образом будут обеспечиваться законные права и права человека задержанных лиц.
Defenders could participate in human rights impact assessments, acting as independent watchdogs monitoring project implementation. Правозащитники могли бы участвовать в оценках воздействия на права человека, выступая в качестве независимых надзорных органов, контролирующих осуществление проектов.
Numerous individuals and organizations defended human rights with Government encouragement, support and protection. Многочисленные отдельные лица и организации защищают права человека, пользуясь при этом поддержкой, помощью и защитой со стороны правительства.
Factors discouraging applications include accrued pension and benefit rights in Serbia. Факторами, отталкивающими потенциальных заявителей, являются аккумулированные права на пенсии и пособия в Сербии.
UNMIK stated that it would not countenance interference with anyone exercising democratic rights in Kosovo. МООНК заявила, что она не будет мириться с вмешательством в дела любого человека, осуществляющего демократические права в Косово.
They had to insist to obtain visiting rights. Ей пришлось приложить серьезные усилия для получения права на его посещение.
Few if any rights are absolute. Вряд ли существуют права, которые можно было бы назвать абсолютными.
Similarly, Verzijl argues that treaties regulating labour rights do not lapse during armed conflict. Аналогичным образом, Верзийл утверждает, что договоры, регулирующие права профсоюзов, не утрачивают силы в период вооруженного конфликта.
Unmarried fathers must acquire guardian status in order to have such rights. Не состоящие в официальном браке отцы должны получать статус опекуна для того, чтобы иметь такие права.
These rights are meaningless without sufficient land over which to exercise them. Эти права являются бессмысленными без наличия достаточной территории, на которой он мог бы их осуществлять.
We must prevent those rights from being gradually eroded. Мы не можем допустить, чтобы эти права постепенно подвергались эрозии.
Probably more than any other continent, Africa needed human rights. Возможно, что Африке, больше чем какому-либо другому континенту, необходимы права человека.
Social responsibilities were ignored and human rights and environmental regulations violated. Игнорируется социальная сфера, нарушаются права человека и постановления об охране окружающей среды.