Английский - русский
Перевод слова Resolution
Вариант перевода Резолюция

Примеры в контексте "Resolution - Резолюция"

Примеры: Resolution - Резолюция
Economic and Social Council resolution 1998/12, chap. IV, Agreed conclusions on the girl child. Резолюция 1998/12 Экономического и Социального Совета, глава IV, Согласованные выводы по вопросу о девочках.
The sponsors emphasized that this was not an "omnibus" resolution. Авторы особо отмечали, что это не «сводная» резолюция.
The resolution adopted today does just that. Принятая нами резолюция преследует именно эту цель.
This resolution called on the Government to address the past rental losses suffered by the owners of the reserved lands. Эта резолюция призывает правительство компенсировать владельцам резерваций арендные потери. новозеландских долларов.
Today's resolution is undoubtedly an extremely important one. Несомненно, что сегодняшняя резолюция является чрезвычайно важной.
At its fifty-third session, it reaffirmed that decision (resolution 53/183). На своей пятьдесят третьей сессии она подтвердила это решение (резолюция 53/183).
At its fifty-sixth session, the Assembly welcomed the entry into force of the Agreement (resolution 56/42). На своей пятьдесят шестой сессии Ассамблея приветствовала вступление в силу Соглашения (резолюция 56/42).
Vacant and unencumbered support account posts (resolution 57/318); Вакантные и незаполненные должности, финансируемые со вспомогательного счета (резолюция 57/318);
Indeed, the resolution recently adopted is vacuous, mere words. И действительно, недавно принятая резолюция является пустым звуком, набором слов.
Both regional Governments concerned stress that resolution 425 has not been implemented in full. Правительства обеих соответствующих стран региона подчеркивают, что резолюция 425 полностью не выполнена.
The full text of each recommendation is contained in the Vienna Declaration, chap. I, resolution 1). Полный текст каждой рекомендации содержится в Венской декларации, глава I, резолюция 1).
That resolution was adopted not in a vacuum. Данная резолюция была принята не в вакууме.
Its resolution 1373 is undoubtedly a major historic document. Принятая им резолюция 1373 безусловно является крупнейшим, историческим документом.
It has been encouraging to learn that resolution 1373 has elicited an unparalleled response from Member States. Отрадно было узнать, что резолюция 1373 вызвала беспрецедентный отклик со стороны государств-членов.
The resolution also emphasized the need to put in place mechanisms to improve safety for road users through reducing the negative impact of road accidents. Эта резолюция также подчеркнула необходимость создать механизмы для повышения безопасности участников дорожного движения посредством сокращения негативного воздействия дорожных аварий.
Thus, the resolution does not in any way prejudge the basis, principles or outcome of the Middle East peace process. Поэтому данная резолюция никоим образом не предрешает основы, принципы и исход ближневосточного мирного процесса.
The resolution does not adequately address several issues that are of particular concern to the United States. Эта резолюция неадекватно решает ряд вопросов, которые вызывают особую обеспокоенность Соединенных Штатов.
Thirdly, the resolution mischaracterizes the role of the United Nations in the management of the international economic system. В-третьих, эта резолюция неверно характеризует роль Организации Объединенных Наций в управлении международной экономической системой.
(b) Study by the High Commissioner for Human Rights (resolution 58/187). Ь) исследование, которое поручено провести Верховному комиссару по правам человека (резолюция 58/187).
Security Council resolution 1325 has galvanized the Member States, the United Nations system and civil society, including at the grass-roots level. Резолюция 1325 Совета Безопасности побудила государства-члены, систему Организации Объединенных Наций и гражданское общество к действиям, в том числе и на низовом уровне.
Security Council resolution 1373 is the key element of a determined response by the Organization to this global threat. Резолюция 1373 Совета Безопасности является ключевым элементом решительного отклика Организации на эту глобальную угрозу.
Two delegations believed that the resolution could do without a map at all. По мнению двух делегаций, резолюция вообще может не содержать карты.
The European Union deplores the fact that yet another Security Council resolution has not been fully implemented. Европейский союз выражает сожаление в связи с тем фактом, что еще одна резолюция Совета Безопасности не выполнена в полном объеме.
Security Council resolution 1373 created new obligations on all of us. Резолюция 1373 Совета Безопасности наложила на всех нас новые обязательства.
The College noted the emerging consensus in the Security Council as evidenced by its resolution 1382. Коллегия отметила формирующийся в Совете Безопасности консенсус, о чем свидетельствует его резолюция 1382.