Английский - русский
Перевод слова Resolution
Вариант перевода Резолюция

Примеры в контексте "Resolution - Резолюция"

Примеры: Resolution - Резолюция
We believe that this resolution is such a signal. Мы полагаем, что эта резолюция является как раз таким сигналом.
Two decisions and 1 resolution were withdrawn. 2 решения и 1 резолюция были сняты с рассмотрения.
Regrettably, however, the resolution has not been implemented comprehensively or effectively. Но, к сожалению, эта резолюция не была реализована в полном объеме и эффективным образом.
Another such resolution was adopted in 1980 by consensus. В 1980 году на основе консенсуса была принята другая подобная резолюция.
1 Mandate: ECOSOC resolution 1998/46. 1 Мандат: резолюция 1998/46 Экономического и Социального Совета.
Security Council resolution 1373 introduced important new multilateral counter-terrorism obligations. Резолюция 1373 Совета Безопасности предусматривает новые важные обязательства в отношении многосторонних мер борьбы с терроризмом.
Any country-specific resolution should be considered on its own merits. Любая страновая резолюция должна рассматриваться, исходя из существа поднимаемых в ней проблем.
Any resolution under individual sub-items shall remain separate. Любая резолюция в рамках самостоятельных подпунктов должна оставаться отдельной резолюцией».
They should not have ignored this question once resolution 1769 was adopted. Они не должны игнорировать этот вопрос, поскольку в этой связи уже принята резолюция 1769.
The resolution concerned adoption and implementation of United Nations standards for juvenile justice. Резолюция касается вопроса о принятии и осуществлении стандартов Организации Объединенных Наций в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
No Council resolution on any issue can be cast aside without consequence. Ни одна резолюция Совета ни по одному вопросу не может игнорироваться так, чтобы при этом не было последствий.
We would have preferred a consensus resolution. Мы предпочли бы, чтобы резолюция была принята на основе консенсуса.
My delegation believes that resolution 1325 is a powerful instrument in our hands. По мнению моей делегации, резолюция 1325 является мощным инструментом, который имеется в нашем распоряжении.
This recommendation has the same scope as Council resolution 2001/39. Эта рекомендация имеет такую же сферу применения, что и резолюция 2001/39 Совета.
The resolution was adopted by consensus and had many sponsors. Эта резолюция была принята консенсусом, и у нее было много соавторов.
We believe that resolution 1325 is a vital resolution that has set critical norms. Мы считаем, что резолюция 1325 - это жизненно важная резолюция, в которой установлены основополагающие нормы.
The last such resolution being resolution 2005/59. Последней из них была резолюция 2005/59.
UN-Women led the development of the system-wide action plan in line with its founding resolution (resolution 64/289). В соответствии с учредительной резолюцией (резолюция 64/289) структура «ООН-женщины» возглавила разработку общеорганизационного плана действий.
Today's resolution will be a major step forward, much like resolution 1325 was eight years ago. Сегодняшняя резолюция станет важным шагом вперед, подобно принятой восемь лет назад резолюции 1325.
Canada believes that resolution 1456 makes an important contribution to the foundation laid by resolution 1373 and to the existing international legal counter-terrorism framework. Канада считает, что резолюция 1456 вносит важный вклад в основу, заложенную резолюцией 1373, и в существующее международные правовые рамки борьбы с терроризмом.
The resolution also recommended that Governments keep the issue of biological prospecting in Antarctica under review (resolution 7 (2005)). В резолюции рекомендовано также, чтобы правительства держали под контролем вопрос о биологической разведке в Антарктике (резолюция 7 (2005))182.
Our support for resolution 61/16 is thus contingent upon our understanding that the resolution has no financial implications. Поэтому наша поддержка резолюции 61/16 основана на нашем понимании того, что эта резолюция не имеет никаких финансовых последствий.
This resolution is a German/Romanian biennial resolution. Данная резолюция является двухгодичной германо/румынской резолюцией.
Security Council resolution 1455 calls upon all States to report within 90 days to the Committee established pursuant to resolution 1267. Резолюция 1455 Совета Безопасности призывает все государства в течение 90 дней представить доклад Комитету, учрежденному резолюцией 1267.
That resolution has been strengthened by the adoption of Security Council resolution 1402. Эта резолюция была подкреплена принятием Советом Безопасности резолюции 1402.