Английский - русский
Перевод слова Resolution
Вариант перевода Резолюция

Примеры в контексте "Resolution - Резолюция"

Примеры: Resolution - Резолюция
The recent resolution of the Lockerbie issue further helps in creating the right atmosphere for enhanced regional cooperation. Недавняя резолюция по вопросу о Локерби оказывает дополнительную помощь в создании надлежащей атмосферы для укрепления регионального сотрудничества.
So the resolution did not come out of a vacuum. Таким образом, резолюция не появилась на пустом месте.
Security Council resolution 1284 contributed significantly to reaching the objective of more targeted sanctions. Резолюция 1284 Совета Безопасности внесла существенный вклад в достижение цели обеспечения более целенаправленного характера санкций.
That resolution encourages the Security Council to use appropriate mechanisms to contribute to the effective prevention of conflict. Эта резолюция призывает Совет Безопасности к использованию надлежащих механизмов в целях содействия эффективному предотвращению конфликтов.
Finally, Uganda has continued to submit reports to the Counter-Terrorism Committee, as required under resolution 1373. Наконец, Уганда продолжает представлять Контртеррористическому комитету, как того требует резолюция 1373, свои доклады.
The latest, resolution 1403, was adopted unanimously. Последняя из них, резолюция 1403, была принята единогласно.
He suggested that the same resolution should be mentioned in the narrative part of the general guidelines of the DESA programme. Он считает важным, чтобы эта резолюция была упомянута в описательной части общего направления программы ДЭСВ.
Security Council resolution 1683 requires the Government of Liberia to mark all weapons and ammunition received under exemptions from the arms embargo. Резолюция 1683 Совета Безопасности обязывает Либерию производить маркировку всех видов оружия и боеприпасов, которые оно получает в порядке исключения из режима эмбарго на поставки оружия.
She asked how resolution 185 of 1999, on the registration of children without identity documents, was being implemented. Она спрашивает, каким образом резолюция 185 от 1999 года о регистрации детей, не имеющих удостоверения личности, проводится в жизнь.
In particular, Security Council resolution 1373 is of a great importance and must be fully implemented. Особую важность в этой связи имеет резолюция 1373 Совета Безопасности, положения которой должны быть полностью выполнены.
Results: Security Council resolution 1325 has significantly increased the focus on gender in the context of peace and security. Результаты: Резолюция 1325 Совета Безопасности существенно содействовала повышению внимания к гендерным проблемам в контексте обеспечения мира и безопасности.
The resolution was unequivocal in terms of what the Council demanded of the parties. Резолюция была недвусмысленной, в том что касается требований Совета к сторонам.
Indeed, resolution 1402 is the best available instrument for halting the undisguised menace to peace and security in the region. Фактически резолюция 1402 является нашим самым эффективным инструментом для устранения явной опасности, угрожающей миру и безопасности в регионе.
Security Council resolution 1373, recently adopted, has reinforced the international legal regime against terrorism. Недавно принятая резолюция 1373 укрепила международный правовой режим в борьбе против терроризма.
If vigorously applied, this resolution will be an effective weapon in the international community's war on terrorism. Если эта резолюция будет энергично проводиться в жизнь, она станет эффективным оружием в войне международного сообщества с терроризмом.
Expediting recruitment for field missions (resolution 57/290 B); Ускорение набора персонала для полевых миссий (резолюция 57/290 В);
Pakistan was a member of the Security Council when resolution 1540 was adopted. Когда принималась резолюция 1540, Пакистан был членом Совета Безопасности.
Question of Antarctica (resolution 54/45 of 1 December 1999). Вопрос об Антарктике (резолюция 54/45 от 1 декабря 1999 года).
The final image resolution should be 250 DPI, with maximum dimensions of 2750 pixels along its longest side. Резолюция конечного снимка должна быть 250 DPI, с максимальными измерениями 2750 пикселей по длине.
The resolution was moved by Belgium, as the Chair of the Council. Эта резолюция была выдвинута Бельгией в качестве Председателя Совета.
Also during congress was accepted resolution under the name "War against war!". Также в ходе съезда была принята резолюция под названием «Война войне!».
The resolution passed without much debate and the name of Rabwah was officially changed to Chenab Nagar. Резолюция была принята без долгих дебатов, и название Рабва было официально переименовано на Ченаб Нагар.
It adopted a major resolution on the deepening youth radicalisation. На конгрессе была принята важная резолюция о росте молодёжной радикализации.
On 26 January, PACE adopted the resolution on «The Functioning of Democratic Institutions in Ukraine». 26 января 2012 года была принята резолюция ПАСЕ «Функционирование демократических институтов в Украине».
It was the only resolution adopted by the Security Council in 1959. Данная резолюция была единственной резолюцией принятой в 1959 году.