Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
Representatives of the organization regularly attended the weekly briefings of the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Public Information. Представители организации регулярно посещали еженедельные брифинги Секции по неправительственным организациям Департамента общественной информации.
The Committee also lobbies the Government of Japan regularly to increase their support to UN-Women. Комитет также регулярно призывает правительство Японии усилить поддержку структуры «ООН-женщины».
As Observer, the International Electrotechnical Commission regularly attends the World Trade Organization Technical Barriers to Trade Committee meetings and produces a report on its activities. В качестве наблюдателя Международная электротехническая комиссия регулярно посещает заседания Комитета Всемирной торговой организации по техническим барьерам в торговле и составляет доклад о его деятельности.
Representatives of the organization regularly participate in the Women's International Forum. Представители Конгресса регулярно участвуют в Международном форуме женщин.
The organization regularly replies to questionnaires, reports and documents from UNODC. Организация регулярно дает ответы на вопросники, в связи с докладами и документами, которые присылает Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
During the period under consideration, the organization collaborated with all United Nations bodies, to which it regularly reported on its activities. В ходе отчетного периода организация осуществляла сотрудничество со всеми учреждениями Организации Объединенных Наций и регулярно докладывала им о своей деятельности.
We regularly organize events for journalists, in cooperation with United Nations bodies. Мы регулярно организуем мероприятия для журналистов в сотрудничестве с органами системы Организации Объединенных Наций.
Implementation of the Action Plan and results will be regularly reported to the Commission, in compliance with its reporting policy. Доклад о ходе осуществления Плана действий и о его результатах будет регулярно представляться Комиссии в соответствии с ее политикой в отношении отчетности.
The Commission regularly reviews the Human Development Index, its components and other aspects related to data quality and statistical inference. Комиссия регулярно анализирует индекс развития человеческого потенциала, его компоненты и другие аспекты, относящиеся к качеству данных и статистическим выводам.
There is the use of administrative records, incorporating annual or other regularly conducted surveys into census results. Используются административные записи, позволяющие учитывать в итогах переписи данных ежегодных или других регулярно проводимых обследований.
The Statistical Commission regularly considers items relating to environmental statistics and environmental accounting. Статистическая комиссия регулярно рассматривает вопросы статистики окружающей среды и экологического учета.
The Statistics Division is regularly updating its website dedicated to global geospatial information management. Статистический отдел регулярно обновляет свой веб-сайт, посвященный вопросам управления глобальной геопространственной информацией.
All Parties shall develop and regularly update and submit information relating to the implementation of their nationally appropriate mitigation strategies. Все Стороны разрабатывают, регулярно обновляют и представляют информацию в отношении осуществления своих соответствующих национальным условиям стратегий предотвращения изменения климата.
[National inventories of developing country Parties shall be submitted regularly, and on a more frequent basis. [Национальные кадастры Сторон, являющихся развивающимися странами, представляются регулярно и на более частой основе.
The Board intends to hold such sessions regularly. Совет намерен регулярно проводить подобные сессии.
This also applies with regard to human rights, which are regularly discussed in the media and in various forms and genres. Это касается и прав человека, которые регулярно обсуждаются в средствах массовой информации в разных формах и жанрах.
Develop and update regularly inventories of their physical assets that could be used as collateral; е) составлять и регулярно обновлять инвентарные списки имеющихся материальных активов, которые можно было бы использовать в качестве закладного имущества;
International controlled deliveries had been regularly conducted into, out of and through Ireland. Международные контролируемые поставки регулярно осуществляются в Ирландию, из нее и на ее территории.
Spain reported that it had conducted controlled deliveries regularly, in order to obtain evidence against organized crime groups, in line with its national legislation. Испания сообщила, что в соответствии со своим национальным законодательством она регулярно осуществляет контролируемые поставки для получения доказательных материалов против организованных преступных групп.
Delegations reaffirmed their support for IPSAS implementation and encouraged UNDP, UNFPA and UNOPS to regularly inform the Executive Board of progress. Делегации подтвердили свою поддержку внедрения МСУГС и призвали ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС регулярно информировать Исполнительный совет о ходе этого процесса.
Project meetings focusing on delivery status now take place regularly, helping to monitor projects and addressing low delivery. Совещания по проектам с уделением основного внимания положению дел с освоением средств сейчас проводятся регулярно, помогая контролировать осуществление проектов и решая проблемы низкого уровня освоения средств.
At the operational level, it would be useful for Member States to be more regularly informed about ongoing collaboration. Что касается оперативного уровня, то было бы полезно более регулярно информировать государства-члены об осуществляемом сотрудничестве.
However, research and ideas are regularly exchanged between the United Kingdom's three statistical organisations. При этом все три статистических организации Соединенного Королевства регулярно обмениваются результатами исследований и идеями.
Annex 3 shows examples of tables, which are regularly put on Statistics Finland home pages. В приложении З приводятся примеры таблиц, регулярно публикуемых на страницах веб-сайта Статистического управления Финляндии.
This requires the strategy and its implementation to be regularly reviewed and, as appropriate, revised. Для этого требуется разработать стратегию, ход осуществления которой должен регулярно рассматриваться и которую, в случае необходимости, следует периодически пересматривать.