Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
ICE also regularly meets with consular officials to address allegations of mistreatment. БИТ также регулярно проводит встречи с официальными представительствами консульств в целях рассмотрения жалоб на жестокое обращение.
Other countries that regularly conduct population-based surveys typically do so every 3-5 years. В остальных странах, регулярно проводящих подобные обследования, они обычно проводятся раз в 3-5 лет.
Humanity First regularly attends consultative meetings at Headquarters in New York and Geneva. Организация "Человечность - прежде всего" регулярно участвует в консультативных совещаниях в Центральных учреждениях в Нью-Йорке и Женеве.
ECE regularly participates in UN-Energy meetings. ЕЭК регулярно участвует в совещаниях механизма "ООН-Энергетика".
Within this framework Italy regularly takes part in air, ground and sea interdiction exercises. В данном контексте Италия регулярно принимает участие в мероприятиях по перехвату в воздухе, на земле и на море.
Activities were regularly organized for handicapped members of society. Регулярно проводились мероприятия для членов общества, страдающих различными формами инвалидности.
AI regularly sent its fortnightly newsletters to WHO staff. МА регулярно направляла сотрудникам ВОЗ свои информационные бюллетени, которые выходят раз в две недели.
In daily practice, judges regularly invoke international instruments when resolving disputes. В своей повседневной судебной практике судьи при рассмотрении представленных им споров регулярно применяют положения международных кодексов.
Sweden regularly reviews its reservations to the central UN human rights instruments. Швеция регулярно рассматривает свои оговорки к основным договорам Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Girls are also found to attend schools more regularly than boys. Было отмечено также, что девочки посещают школу более регулярно, чем мальчики.
Nevertheless, Andorra regularly co-sponsored resolutions on that convention. Андорра регулярно выступала в качестве соавтора резолюций, относящихся к этой Конвенции.
Austrian reservations to international human rights conventions were regularly re-examined. Оговорки Австрии к международным конвенциям по правам человека регулярно подвергаются повторному рассмотрению.
Finland promotes action against impunity by regularly supporting activities in this field. Финляндия содействует борьбе с безнаказанностью, регулярно оказывая поддержку деятельности, осуществляемой в этой сфере.
Countries also agreed to regularly organize notification exercises. Страны также договорились регулярно проводить учения по отработке процедур уведомления.
Its impact and the criteria for authorizing abortions are reviewed regularly. Его действие регулярно анализируется, равно как и критерии, дающие право на аборт.
Pre-trial detention should be reviewed regularly, preferably every two weeks. Решение о заключении под стражу до суда должно пересматриваться регулярно, желательно с периодичностью в две недели.
It liaised regularly with the media. Оно регулярно поддерживало контакты со средствами массовой информации.
It also requested that the Plenary regularly review the application of the policy. Она также обратилась с просьбой о том, чтобы пленарная сессия регулярно рассматривала вопрос о применении данной политики.
The Global Counter-Terrorism Strategy should be implemented in all its aspects and reviewed regularly. Глобальная контртеррористическая стратегия должна быть реализована во всех ее аспектах, и необходимо регулярно проводить обзоры хода ее осуществления.
Both committees have been meeting regularly since July. Начиная с июля оба комитета регулярно собираются на свои заседания.
Webpages of all organizations are available informing regularly on draft conceptual and legislative documents. Во всех этих организациях имеются веб-сайты, на которых регулярно публикуется информация о законопроектах и нормативных актах.
KPS regularly conducts freedom of movement surveys among minority communities. Косовская полицейская служба регулярно проводит в общинах меньшинств опросы в целях оценки уровня свободы передвижения.
Morocco regularly attends international meetings on security. Марокко регулярно участвует в работе международных совещаний по вопросам безопасности.
Authorities regularly patrol port waters to prevent unauthorized boarding. Власти регулярно патрулируют акватории портов для недопущения несанкционированного захода на борт.
It has concluded 16 sectoral agreements which are regularly renewed. Этим Центром было заключено 16 отраслевых соглашение, действие которых регулярно продлевается.