Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
ASE regularly sponsors international discussions among astronauts on space flight operations. АИК регулярно становится инициатором проведения международных дискуссий астронавтов по вопросам, связанным с космическими полетами.
A table showing the total outstanding contributions was prepared regularly. Таблица, содержащая данные об общей сумме невыплаченных взносов, готовится регулярно.
Labour force and labour demand forecasts should be regularly revised/updated. Прогнозы в области рабочей силы и спроса на рабочую силу должны регулярно пересматриваться/обновляться.
Fish and shellfish are monitored regularly for pollution. Регулярно проводятся проверки степени воздействия загрязнения на рыб и ракообразных.
Security agencies regularly made forced or surreptitious entries. Ведомства безопасности регулярно прибегали к насильственному или тайному проникновению в жилища.
They regularly work long hours, including weekends. Сотрудники регулярно работают сверхурочно, в том числе в выходные дни.
Not all enrolled children attend school regularly. Не все числящиеся в школах дети регулярно посещают их.
ICRC visits and assists them regularly. Представители МККК регулярно посещают их и оказывают им помощь.
Refugees attempting to cross at illegal border crossings are regularly refouled. Беженцев, пытающихся незаконно пересечь границу в непредназначенных для этого местах, регулярно возвращают назад.
Vehicles have been inspected regularly in almost 70 city centres since 1992. С 1992 года почти в 70 городских населенных пунктах регулярно проводится технический осмотр транспортных средств.
Some 1000 firms regularly receive mailed questionnaires (excluding rent survey). Около 1000 фирм регулярно получают рассылаемые по почте вопросники (за исключением обследования арендной платы).
They are regularly trained using meetings with the headquarters staff. Они регулярно проходят профессиональную подготовку в рамках совещаний, организуемых сотрудниками центрального управления.
Almost all heroin patients continued to inject regularly. Почти все пациенты, принимавшие героин, продолжали регулярно вводить его внутривенно.
IH&RA has observer status at WIPO and regularly monitors its activities. Ассоциация имеет в ВОИС статус наблюдателя и регулярно следит за работой этой организации.
Prosecutors also regularly visited and interviewed prisoners and detainees in hospitals. Прокуроры также регулярно посещают и проводят беседы с заключенными и задержанными, находящимися в больнице.
Governments should also regularly evaluate their policies and modify those found to be less effective. Помимо этого, правительствам следует регулярно проводить оценку своей политики и пересматривать те ее положения, которые оказались менее эффективными.
Furthermore, special culture prizes are regularly awarded without application. Кроме того, без каких-либо заявлений регулярно присуждаются специальные премии в области культуры.
It also regularly poses very significant agenda management challenges. Ему также регулярно приходится решать весьма трудные задачи по обеспечению выполнения повестки дня.
In Montenegro, WFP and non-governmental organization partners regularly cover 55,000 beneficiaries. В Черногории МПП и партнеры из числа неправительственных организаций регулярно оказывают продовольственную помощь 55000 человек.
Inmates regularly benefit under presidential pardons. Подростки, содержащиеся в колонии регулярно включаются в указы Президента страны о помиловании.
He e-mails regularly with my wife. Он регулярно переписывается с моей женой по электронной почте.
Eight categories are inspected regularly and reports are forwarded to United Nations Headquarters. Регулярно проводятся проверки по восьми категориям, и отчеты направляются в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
In addition, his family visits him regularly. Кроме того, свидания заявителя со своей семьей происходят регулярно.
Our dojo instructors regularly participate in international seminars in the Czech Republic and abroad. Инструктора нашего клуба регулярно посещают и участвуют в международных семинарах как на территории Чехии так и за её приделами.
The group will report regularly to the Mechanism. Эта группа будет регулярно информировать Постоянный орган о своей деятельности.