Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
But he couldn't help coming back to her regularly. Но он не мог приходить к ней регулярно.
I've been seeing my doula regularly, and she says everything's good. Я регулярно посещаю своего акушера, она говорит, что всё в норме.
At three single Service Staff Colleges, peace-keeping is a topic regularly covered in the courses. В штабных колледжах всех трех родов войск деятельность по поддержанию мира является одной из тем, регулярно изучаемых на различных курсах.
Peace Support Operation is now a subject regularly chosen by students for major course papers. Тема "Операции по поддержанию мира" сегодня регулярно выбирается слушателями в качестве темы основных курсовых работ.
Hard to get those during the war, but they're coming in regularly from Havana. Было тяжело доставать их в войну, но сегодня они регулярно поставляются из Гаваны.
In addition, it participates regularly in the sessions of the Joint Conference of African Planners, Statisticians and Demographers organized by ECA. Кроме того, она регулярно участвует в организуемых ЭКА заседаниях Объединенного совещания плановиков, статистиков и демографов стран Африки.
The Centre was requested to inform the other United Nations bodies regularly of its activities. Центр просили регулярно информировать другие органы Организации Объединенных Наций о его деятельности.
The Board recommends that serious efforts should be made to clear the arrears and to ensure the preparation of bank reconciliations regularly every month. Комиссия рекомендует приложить серьезные усилия в целях ликвидации отставаний и обеспечить подготовку выверки банковских счетов регулярно на ежемесячной основе.
Para. 27 - Willingness of the Government to keep CRC regularly informed of relevant developments. Пункт 27 - Готовность правительства регулярно информировать КПР о соответствующих изменениях.
The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary. Качество воды регулярно проверяется, и при необходимости колодцы обрабатываются раствором хлора.
Additionally, some 200 to 300 scholars and scientists regularly participate in UNU academic activities. Кроме того, в академической работе УООН регулярно принимают участие примерно 200-300 ученых.
In addition, the Department regularly convenes the inter-agency consultation as a forum to discuss potential mass population displacements. Департамент также регулярно проводит межучрежденческие консультации в качестве одного из форумов для обсуждения потенциальных ситуаций, связанных с массовыми перемещениями населения.
At the following meeting, those Governments report on the steps taken, and the Commission regularly monitors such implementation. На следующем заседании указанные правительства представляют доклады о принятых мерах, а Комиссия регулярно следит за ходом их выполнения.
Those Governments report on the steps taken at the following meeting, and the Commission regularly monitors such implementation. Эти правительства сообщают о принятых мерах на следующем совещании, и Комиссия регулярно проверяет их осуществление.
We call on other donors and international financial institutions to join us in supporting this action plan and will review progress regularly. Мы призываем других доноров и международные финансовые учреждения вместе с нами поддержать этот план действий и будем регулярно рассматривать ход его осуществления.
The Executive Committee has now delegated this function to a subcommittee, which will meet more regularly to approve projects for immediate implementation. Теперь Исполнительный комитет передал эту функцию подкомитету, который будет собираться более регулярно для утверждения проектов в целях их незамедлительного осуществления.
ECE regularly supplies the Division with some monthly data on short-term economic changes in ECE countries. ЕЭК регулярно представляет Отделу некоторые ежемесячные данные по краткосрочным экономическим изменениям в странах региона ЕЭК.
Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. Данные по лесным продуктам регулярно препровождаются ФАО на дискете.
Senior military officers of the Republic of Korea have served regularly as MAC members for the last 39 years. Старшие военные офицеры Республики Корея регулярно входили в состав ВКП в течение последних 39 лет.
The Secretary-General of the United Nations reports regularly to the Security Council and the General Assembly on the implementation of the peace agreements. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций регулярно представляет доклады Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее об осуществлении Мирных соглашений.
Since the inception of the exercise, CPC has regularly called for improvements in reporting programme performance. Со времени введения этой процедуры КПК регулярно призывал к улучшению отчетности по выполнению программ.
The Department's radio and video programmes were regularly broadcast by national television and radio. Аудиовизуальные программы Департамента регулярно передаются по национальному радио и телевидению.
The Convention now has 132 States Parties who report regularly on the implementation of its provisions. В настоящее время участниками Конвенции являются 132 государства, которые регулярно представляют доклады о выполнении ее положений.
The regional commissions of the Economic and Social Council regularly meet away from their established headquarters. Региональные комиссии Экономического и Социального Совета регулярно проводят свои сессии за пределами своих постоянных штаб-квартир.
The Subcommittee reported regularly to the Ministerial Committee on Home and Social Affairs and to the Prime Minister. Подкомитет регулярно представляет доклады Комитету по внутренним делам и социальным вопросам и премьер-министру.