Nitschke states that he and his group are regularly subject to harassment by authorities. |
Ницшке утверждает, что он и его группа регулярно подвергаются преследованиям со стороны властей. |
It is regularly used by Chengelo Secondary School for expeditions run by the Ndubaluba Outdoor Centre. |
Она регулярно используется Школой Chengelo для экспедиций, проводимых Ndubaluba Outdoor Center. |
Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. |
Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
It has been held regularly on the second Sunday of May since 1955. |
Проводится регулярно во второе воскресенье мая с 1955 года. |
Watts' colleague Allan Kaprow would also regularly attend these informal meetings. |
Коллега Уоттса, Аллан Капроу также регулярно посещал эти неформальные встречи. |
There is, moreover, no legal protection for LGBT persons whose human rights are violated regularly. |
Также, нет никакой правовой защиты для ЛГБТ-лиц, чьи права регулярно нарушаются. |
Rumours of reform occurred regularly and were repeatedly denied. |
Слухи о реформе возникали регулярно и несколько раз опровергались. |
He has regularly collaborated with artist and writer Arnaud Labelle-Rojoux. |
Он регулярно сотрудничал с художником и писателем Arnaud Labelle-Rojoux. |
This situation had a very serious impact on the postal service within the country, while the service between Montevideo and abroad continued to operate regularly. |
Эта ситуация очень сильно сказалась на почтовой службе внутри страны, тогда как почтовое сообщение между Монтевидео и заграницей продолжало работать регулярно. |
The Corps was effectively an active military reserve of the Romanian Land Forces, and regularly dispatched new units to the Romanian front after June 1917. |
Корпус фактически являлся активным военным резервом румынских сухопутных войск и регулярно отправлял новые отряды на Румынский фронт после июня 1917 года. |
In the end, Gelya becomes the youngest participant in the drag show and begins to perform regularly. |
В конечном итоге Геля становится самым молодым участником травести-шоу и начинает регулярно выступать. |
In the subsequent years, she regularly took part in national championships finals. |
В последующие годы регулярно принимала участие в финалах национальных чемпионатов. |
It was for many years regularly acted on the anniversary of William's landing at Torbay. |
В течение многих лет эта пьеса регулярно ставилась на годовщине высадки Вильгельма на Торбее. |
He collaborates regularly with British director Michael Winterbottom. |
Регулярно сотрудничает с английским режиссёром Майклом Уинтерботтомом. |
The Chronological Table was first published in 1870, and is issued regularly. |
Хронологическая Таблица Статутов была впервые опубликована в 1870 году, и регулярно переиздаётся. |
Annotation is regularly reviewed to keep up with current scientific findings. |
Аннотации регулярно проверяются, чтобы соответствовать текущим научным результатам. |
The resources are checked for availability regularly, sites unavailable for 10 days are deleted automatically until they are online again. |
Ресурсы регулярно проверяются на доступность, сайты недоступные в течении 10 дней, автоматически удаляются из списка, до следующего появления их в онлайне. |
Florida in US regularly reports cases of fungal keratitis, with Aspergillus and Fusarium spp. as the most common causes. |
Флорида в США регулярно сообщает о случаях грибковых кератитов, с Aspergillus и Fusarium SPP в качестве наиболее распространенных причин. |
Burnett has produced more than 3,200 hours of television programming which regularly airs in more than 70 countries. |
Бёрнетт произвёл более 2900 часов телевизионных программ, которые регулярно транслируется в более чем 70 странах мира. |
Thanks to all visitors who have visited this site regularly until the end. |
Благодарим всех посетителей, которые посетили этот сайт регулярно до конца. |
Dia has regularly featured in lists of bad players or bad transfers. |
Диа регулярно попадает в списки плохих игроков и неудачных трансферов. |
Our work is to regularly provide them with ecological products which comply with required regulations. |
Наша работа заключается в том, чтобы регулярно снабжать их экологически чистой продукцией, которая соответствует необходимым стандартам. |
That series continued until 1994 and regularly attracted audiences of 15 million in the UK and was sold to 43 countries. |
Выпуски продолжались до 1994 года, регулярно привлекали аудиторию в 15 млн зрителей и были проданы в 43 страны. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
On Manuel Belgrano square, a local artisan fair is held regularly, and becomes especially vibrant on weekends. |
На площади Мануэля Бельграно регулярно проводится местная ярмарка ремесленников, которая становится особенно оживлённой по выходным. |