| Nitschke states that he and his group are regularly subject to harassment by authorities. | Ницшке утверждает, что он и его группа регулярно подвергаются преследованиям со стороны властей. |
| It is regularly used by Chengelo Secondary School for expeditions run by the Ndubaluba Outdoor Centre. | Она регулярно используется Школой Chengelo для экспедиций, проводимых Ndubaluba Outdoor Center. |
| Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. | Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
| It has been held regularly on the second Sunday of May since 1955. | Проводится регулярно во второе воскресенье мая с 1955 года. |
| Watts' colleague Allan Kaprow would also regularly attend these informal meetings. | Коллега Уоттса, Аллан Капроу также регулярно посещал эти неформальные встречи. |
| There is, moreover, no legal protection for LGBT persons whose human rights are violated regularly. | Также, нет никакой правовой защиты для ЛГБТ-лиц, чьи права регулярно нарушаются. |
| Rumours of reform occurred regularly and were repeatedly denied. | Слухи о реформе возникали регулярно и несколько раз опровергались. |
| He has regularly collaborated with artist and writer Arnaud Labelle-Rojoux. | Он регулярно сотрудничал с художником и писателем Arnaud Labelle-Rojoux. |
| This situation had a very serious impact on the postal service within the country, while the service between Montevideo and abroad continued to operate regularly. | Эта ситуация очень сильно сказалась на почтовой службе внутри страны, тогда как почтовое сообщение между Монтевидео и заграницей продолжало работать регулярно. |
| The Corps was effectively an active military reserve of the Romanian Land Forces, and regularly dispatched new units to the Romanian front after June 1917. | Корпус фактически являлся активным военным резервом румынских сухопутных войск и регулярно отправлял новые отряды на Румынский фронт после июня 1917 года. |
| In the end, Gelya becomes the youngest participant in the drag show and begins to perform regularly. | В конечном итоге Геля становится самым молодым участником травести-шоу и начинает регулярно выступать. |
| In the subsequent years, she regularly took part in national championships finals. | В последующие годы регулярно принимала участие в финалах национальных чемпионатов. |
| It was for many years regularly acted on the anniversary of William's landing at Torbay. | В течение многих лет эта пьеса регулярно ставилась на годовщине высадки Вильгельма на Торбее. |
| He collaborates regularly with British director Michael Winterbottom. | Регулярно сотрудничает с английским режиссёром Майклом Уинтерботтомом. |
| The Chronological Table was first published in 1870, and is issued regularly. | Хронологическая Таблица Статутов была впервые опубликована в 1870 году, и регулярно переиздаётся. |
| Annotation is regularly reviewed to keep up with current scientific findings. | Аннотации регулярно проверяются, чтобы соответствовать текущим научным результатам. |
| The resources are checked for availability regularly, sites unavailable for 10 days are deleted automatically until they are online again. | Ресурсы регулярно проверяются на доступность, сайты недоступные в течении 10 дней, автоматически удаляются из списка, до следующего появления их в онлайне. |
| Florida in US regularly reports cases of fungal keratitis, with Aspergillus and Fusarium spp. as the most common causes. | Флорида в США регулярно сообщает о случаях грибковых кератитов, с Aspergillus и Fusarium SPP в качестве наиболее распространенных причин. |
| Burnett has produced more than 3,200 hours of television programming which regularly airs in more than 70 countries. | Бёрнетт произвёл более 2900 часов телевизионных программ, которые регулярно транслируется в более чем 70 странах мира. |
| Thanks to all visitors who have visited this site regularly until the end. | Благодарим всех посетителей, которые посетили этот сайт регулярно до конца. |
| Dia has regularly featured in lists of bad players or bad transfers. | Диа регулярно попадает в списки плохих игроков и неудачных трансферов. |
| Our work is to regularly provide them with ecological products which comply with required regulations. | Наша работа заключается в том, чтобы регулярно снабжать их экологически чистой продукцией, которая соответствует необходимым стандартам. |
| That series continued until 1994 and regularly attracted audiences of 15 million in the UK and was sold to 43 countries. | Выпуски продолжались до 1994 года, регулярно привлекали аудиторию в 15 млн зрителей и были проданы в 43 страны. |
| The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. | Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
| On Manuel Belgrano square, a local artisan fair is held regularly, and becomes especially vibrant on weekends. | На площади Мануэля Бельграно регулярно проводится местная ярмарка ремесленников, которая становится особенно оживлённой по выходным. |