Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
Representatives of CIS national SME focal points regularly meet in one of their capitals. Представители национальных координационных центров по вопросам МСП стран СНГ регулярно проводят встречи в одной из столиц своих стран.
These presences report regularly on the human rights situation and on their activities. Эти миссии регулярно представляют доклады о положении в области прав человека и об осуществляемой ими деятельности.
Civil Affairs officers have regularly briefed international visitors to their areas. Сотрудники по гражданским вопросам регулярно проводят брифинги для членов международных делегаций, посещающих относящиеся к кругу их ведения районы.
They must publish information about this regularly. Они должны регулярно представлять публичный отчет об источниках своих средств.
Arbitrary arrests are regularly reported and NDS prosecutors regularly fail to conduct investigations within legal time frames, thus violating judicial guarantees concerning detainees. Регулярно поступают сообщения о произвольных арестах и о том, что прокуроры НУБ систематически нарушают установленные законом сроки проведения следствия, что нарушает судебные гарантии задержанных.
It regularly reported on peacekeeping operations in the Middle East. В нем регулярно сообщалось об операциях по поддержанию мира на Ближнем Востоке.
UNEP will regularly monitor implementation of the water policy and strategy through its internal monitoring procedures. ЮНЕП будет регулярно следить за реализацией политики и стратегии в области водных ресурсов, используя для этого свои внутренние процедуры контроля.
First, UNOPS regularly visits a project to assess its progress. Во-первых, представители ЮНОПС регулярно выезжают на места, чтобы оценить ход осуществления проектов.
Existing suppliers are also regularly re-evaluated. Кроме того, деятельность существующих поставщиков регулярно подвергается переоценке.
The Counter-Terrorism Committee will regularly communicate information on its activities. Комитет по борьбе с терроризмом будет регулярно распространять информацию о своей деятельности.
Since 1994, approximately 200 judges have been trained regularly. Начиная с 1994 года по ним регулярно проходят обучение примерно 200 судей.
Their agricultural production capacity had increased regularly. В области сельского хозяйства их производственные мощности регулярно увеличивались.
Prosecutors and judges regularly attend trainings on trafficking in persons. Прокуроры и судьи регулярно проходят подготовку по вопросам, связанным с торговлей людьми.
Selected country profiles will be published regularly in the UNDCP World Drug Report. Отдельные справки по странам будут регулярно публиковаться в издании ЮНДКП "Всемирный доклад о наркотиках".
OSCE has regularly participated in weekly Civil Administration inter-pillar meetings. ОБСЕ регулярно участвует в еженедельных совещаниях Гражданской администрации с участием представителей всех компонентов.
Since 1996, OHCHR has monitored criminal proceedings and regularly presented its findings. С 1996 года УВКПЧ осуществляло наблюдение за ходом уголовных процессов и регулярно сообщало о результатах своих наблюдений.
Children formerly associated with armed forces regularly report suffering harassment and threats by FARDC elements. Дети, которые ранее были связаны с вооруженными силами, регулярно сообщают о том, что они подвергались преследованиям и угрозам со стороны элементов ВСДРК.
Disciplinary measures were regularly taken against prisoners violating the rules. В этой связи регулярно принимаются дисциплинарные меры в отношении заключенных, совершивших нарушения.
Armed Burundian refugees regularly attack Burundi from Tanzanian territory. Вооруженные бурундийские беженцы регулярно совершают нападения на Бурунди с танзанийской территории.
To maintain benefits, they must attend school regularly and receive passing grades. Для сохранения пособий они обязаны регулярно посещать учебные заведения и получать отметки, свидетельствующие об их успеваемости.
He invited participants to regularly use and contribute to INFOCAP. Он предложил участникам регулярно пользоваться ИНФОКАП и внести свой вклад в развитие этой сети.
It could also discuss them regularly with constituency networks to urge strengthening selection and peer review processes. Она могла бы также регулярно обсуждать связанные с ними проблемы с объединениями субъектов с целью настоятельно призвать их к повышению эффективности процессов отбора и обзора со стороны аналогичных структур.
The Security Council regularly examines post-conflict recovery situations in various African States. Совет Безопасности регулярно рассматривает на своих заседаниях ситуации с постконфликтным восстановлением в отдельных африканских государствах.
Foreign journalists regularly receive accreditation in Algeria. Следует отметить также, что в Алжире регулярно получают аккредитацию иностранные журналисты.
Conversely, Chechen rebels call regularly for OSCE mediation. В то же время чеченские повстанцы регулярно обращаются к ОБСЕ с просьбой о предоставлении посреднических услуг.