The site is regularly reviewed and updated to maintain viability. |
Веб-сайт регулярно пересматривается и обновляется с целью поддержания его в дееспособном состоянии. |
Annual and monthly figures are reviewed regularly by the Department and missions are advised to take corrective action as required. |
Департамент регулярно проводит обзор годовых и месячных показателей и, при необходимости, рекомендует миссиям принять меры по корректировке. |
The public information sections of the three missions are in close contact and regularly exchange information. |
Секции общественной информации трех миссий поддерживают тесные контакты и регулярно обмениваются информацией. |
Concerning the right to housing, OHCHR regularly organized workshops on the justiciability of economic, social and cultural rights. |
В отношении права на жилище она сообщает, что Управление Верховного комиссара регулярно проводит рабочие совещания по судебной защите экономических, социальных и культурных прав. |
It reported regularly, to the Security Council Committee established pursuant to 1373 (2001) (Counter-Terrorism Committee). |
Она регулярно отчитывается перед Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1373 (2001) (Контртеррористический комитет). |
It should be noted that the Transitional Government has paid salaries regularly since it assumed office in October 2003. |
Следует отметить, что с октября 2003 года, когда Переходное правительство приступило к исполнению своих функций, оно регулярно выплачивало заработную плату. |
Moreover ADF legal officers regularly deploy with ADF units serving on Operations overseas. |
Кроме того, юридические советники АСО регулярно сопровождают подразделения АСО в ходе операций за рубежом. |
Although elections are held regularly in the region, institutional debility still afflicts many of the region's democracies. |
Хотя в регионе регулярно проводятся выборы, институциональная слабость по-прежнему негативно сказывается на состоянии демократии во многих странах. |
OHCHR regularly produces reports and prepares background documentation for the working group and its independent expert. |
УВКПЧ регулярно представляет доклады и готовит справочную документацию для рабочей группы и ее независимого эксперта. |
Twin Lakes flies to the mine pretty regularly. |
"Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение. |
He doesn't have to stay here as long as I can monitor his condition regularly. |
Ему не надо тут оставаться, пока я регулярно слежу за его состоянием. |
I mean, I never went down there regularly. |
В смысле, я никогда не ходил туда регулярно. |
Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill. |
Теперь они являются регулярно, как счета за электричество. |
He's been regularly taking speed since the late '80s. |
Он регулярно принимая скорость с конца 80-х. |
My father regularly visits clients and suppliers abroad. |
Мой отец регулярно посещает клиентов и поставщиков за границей. |
Stephen Eli regularly lied to his son and his employee about his whereabouts. |
Стивен Илай регулярно врал сыну и коллегам о своем местонахождении. |
So you come here regularly to monitor the base of the building. |
Так, вы ходите сюда регулярно, чтобы следить за холлом. |
There has to be a time during the day where he leaves the office regularly. |
Должно быть днем время, когда он регулярно уходит из кабинета. |
I've got a list of all white cars that park regularly at the Town Hall. |
У меня есть список всех белых машин, которых ставят регулярно у мэрии. |
I will clean the house regularly, when you are away. |
Пока тебя не будет, я буду регулярно убирать в доме. |
The flowers in the courtyard withered, although I water them regularly. |
Цветы на заднем дворе завяли, хотя я регулярно поливала их. |
New marine species are regularly discovered (see para. 265 below). |
Регулярно обнаруживаются новые морские виды (см. ниже пункт 265). |
A market is regarded as active if quoted prices are readily and regularly available from an exchange, dealer, broker, industry group, pricing service or regulatory agency, and those prices represent actual and regularly occurring market transactions on an arm's-length basis. |
Рынок признается активным, если котировки можно свободно и регулярно получать у биржи, дилера, брокера, отраслевой группы, ценовой службы или регулирующего органа, и эти цены являются ценами фактических и регулярно осуществляемых рыночных сделок между независимыми сторонами. |
In particular the SPT wishes to know how regularly they visit penitentiary facilities, whether they visit all such facilities within their jurisdiction regularly, and how they follow up to ensure implementation. |
Среди прочего, ППП хотел бы узнать, насколько регулярно они проводят посещение пенитенциарных учреждений, регулярно ли они посещают все такие учреждения в пределах своей юрисдикции и какие дальнейшие меры они принимают для обеспечения выполнения поставленных задач. |
Well, that I talk to regularly. |
Ну, из тех, с кем я регулярно общаюсь. |