Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
The budget of the Ministry of Health had been increased regularly to maintain investment in health care. Бюджет Министерства здравоохранения регулярно увеличивается, чтобы поддерживать инвестиции в здравоохранение.
Programmes of the various religions are regularly broadcast by the many TV and radio stations. Программы, относящиеся к различным религиозным течениям, регулярно транслируются многочисленными теле- и радиостанциями.
The Department of Public Information regularly provides assistance to departments and offices of the Secretariat in the formulation of communication strategies for their intended audiences. Департамент общественной информации регулярно оказывает помощь департаментам и управлениям Секретариата в разработке коммуникационных стратегий для их целевых аудиторий.
Their views are regularly presented to the Government. Их взгляды и мнения регулярно представляются правительству.
See the attached photo illustrating a problem regularly encountered in practice. См. прилагаемую фотографию, иллюстрирующую проблему, регулярно возникающую на практике.
The road transport operator should strive to install, regularly check and instruct drivers on the proper use of security equipment. Автотранспортная организация должна стремиться установить на своих машинах оборудование по обеспечению безопасности, регулярно его проверять и инструктировать водителей о правилах его использования.
Reliable indicators of modal split will be produced and published regularly. Будут регулярно подготавливаться и опубликовываться надежные показатели распределения перевозок по видам транспорта.
The Committee understands that implementation of the new methodology will be monitored regularly and at the end of each financial cycle. Как понимает Комитет, контроль за внедрением новой методологии будет вестись регулярно и в конце каждого финансового цикла.
One settler said that police from Askeran regularly patrolled the city. Один из поселенцев сообщил, что город регулярно патрулирует полиция из Аскерана.
The GIWA Steering Group will regularly review progress made or needed. Руководящая группа ГОМВР будет регулярно оценивать достигнутый или требуемый прогресс.
The Secretariat has been regularly sending out letters to non-Parties to the treaties, encouraging expeditious ratification. Секретариат регулярно направлял письма государствам, не являющимся Сторонами этих соглашений, призывая их к скорейшей ратификации.
The report would be retained and regularly reviewed and actions taken would be documented. Этот доклад будет храниться и регулярно пересматриваться, а принимаемые меры - документально фиксироваться.
Inspection of the private chemical industry is regularly carried out. Регулярно проводится проверка частных химических предприятий.
Inspectors of the IAEA have regularly carried out verifications of national records since 1999. С 1999 года инспекторы МАГАТЭ регулярно проверяют национальную документацию по учету этих материалов.
Ireland maintains and regularly updates national export control lists. Ирландия ведет и регулярно обновляет национальные списки экспортного контроля.
The Control Committee of Strategic Goods regularly informs firms dealing with import, export or transit of strategic goods regarding their obligations. Комитет по контролю за стратегическими товарами регулярно информирует фирмы, занимающиеся импортом, экспортом или транзитом стратегических товаров, об их обязательствах.
Iceland is a member of the Australian Group, the Missile Technology Control Regime and regularly updates its national export control lists. Исландия является членом Австралийской группы и Режима контроля за ракетными технологиями и регулярно обновляет свои национальные экспортные контрольные списки.
Exports of certain types of equipment will also be declared regularly to IAEA. МАГАТЭ будет также регулярно уведомляться об экспорте отдельного оборудования.
Trust funds are reviewed regularly on a case-by-case basis to determine appropriate disposition action. Обзор деятельности целевых фондов на предмет определения соответствующих мер по их закрытию проводится регулярно на индивидуальной основе.
The existing regional ministerial environmental bodies will regularly review the strategic plan, provide policy guidelines and identify priorities. Существующие региональные органы по окружающей среде на уровне министров будут регулярно проводить рассмотрение стратегического плана, давать директивные установки и определять приоритеты.
These inspections, conducted regularly at various sites, have always demonstrated France's strict fulfilment of its commitments under the Convention. Эти инспекции, регулярно проводимые на различных объектах, всегда свидетельствовали о строгом соблюдении Францией своих обязательств по КХО.
In that connection, it has established and regularly updates national control lists of exports. В этой связи она составила и регулярно обновляет национальные списки для контроля за экспортом.
Representatives of Kazakhstan participate regularly in the meetings and annual sessions of the Conference of States Parties to the Convention. Представители Казахстана регулярно принимают участие в сессиях и ежегодных заседаниях Конференции государств - участников Конвенции.
Laboratories and production facilities are inspected regularly. Регулярно проводятся инспекции в лабораториях и на производстве.
It regularly updates its legislation to meet its obligations. Она регулярно обновляет свое законодательство для выполнения этих обязательств.