Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
In addition, our country regularly accords refugee status to people who suffer persecution from non-State actors. Кроме того, наша страна регулярно предоставляет статус беженца лицам, страдающим от преследования со стороны негосударственных субъектов.
Policies and strategies should be reviewed regularly and revised accordingly. Следует регулярно анализировать и соответствующим образом пересматривать политику и стратегии.
We intend to regularly reassess and review tasks and priorities in the light of changing circumstances through the years. Мы намерены регулярно пересматривать и переоценивать задачи и приоритеты в свете меняющихся с годами обстоятельств.
The contact list was considered very important and care should be taken to update it regularly. По мнению участников совещания, список контактных адресов имеет очень важное значение, поэтому следует принять меры к тому, чтобы он регулярно обновлялся.
These agencies regularly update the Cabinet on the activities that have been undertaken to implement the Programme. Эти учреждения регулярно представляют Кабинету министров информацию о мероприятиях по осуществлению Программы.
Senior management will regularly review those findings for compliance and, when necessary, for remedy. Руководители старшего звена будут регулярно анализировать сделанные выводы в целях обеспечения их реализации и принятия, при необходимости, мер по исправлению положения.
The representative of Costa Rica confirmed the latter point and indicated that commercial and civilian vehicles regularly parked in diplomatic spots. Представитель Коста-Рики поддержал это заявление и отметил, что автотранспортные средства с коммерческими и обычными номерами регулярно занимают места, отведенные для дипломатов.
As to the invalidity pensions and retirements pensions, they have been adjusted regularly since 1971. Что касается пенсий по инвалидности и по возрасту, то начиная с 1971 года их размер регулярно корректируется.
The secretariat is expected to compile and regularly update the list of observers. Предполагается, что секретариат будет составлять и регулярно обновлять список наблюдателей.
The President of the Independent Electoral Commission, Abbé Malu Malu, regularly briefed both parties on electoral developments and technical issues. Председатель Независимой избирательной комиссии аббат Малу регулярно информировал обе стороны по вопросам избирательного процесса и по техническим вопросам.
The Office of the Prosecutor in Kigali regularly collaborates with its counterpart in The Hague. Канцелярия Обвинителя в Кигали регулярно сотрудничает со своими коллегами из Гааги.
Security Council members now regularly meet with women's groups and networks on their trips to conflict-affected countries. Теперь члены Совета Безопасности в ходе своих поездок в пострадавшие от конфликтов страны регулярно встречаются с представителями женских организаций и сетей.
Payroll is routinely processed and information on expenditure is regularly provided to ICTR on a monthly basis. Заработная плата регулярно начисляется, а информация о расходах регулярно представляется МУТР на ежемесячной основе.
The Office of the High Commissioner regularly consults with different European human rights institutions. Управление Верховного комиссара регулярно проводит консультации с различными европейскими правозащитными учреждениями.
Gynaika manages a database which contains information about hundreds of women artists and regularly organises activities. Gynaika располагает базой данных, в которой содержится информация о сотнях женщин-артисток, и регулярно проводит различные мероприятия.
Nine participating organizations regularly presented Joint Inspection Unit reports to their legislative organs during the period from 1994 to 1999. В период с 1994 по 1999 год девять участвующих организаций регулярно представляли доклады Объединенной инспекционной группы своим директивным органам.
The Special Rapporteur is concerned over the growing pessimism among ordinary people living in countries where human rights violations occur regularly and with impunity. Специальный докладчик обеспокоена ростом пессимистских настроений среди простых людей, живущих в странах, где регулярно и безнаказанно нарушаются права человека.
Official NAFO letters on the matter had been regularly delivered to United Nations Headquarters. Официальные письма НАФО по этому поводу регулярно направляются в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
Consultation with members of the Inter-Agency Standing Committee takes place regularly through inter-agency meetings, which are facilitated by the Central Emergency Response Fund secretariat. Консультации с членами Межучрежденческого постоянного комитета проходят регулярно в виде межучрежденческих встреч, проведению которых содействует секретариат Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации.
The Bureau of the Preparatory Committee should be regularly informed of efforts being made to that end. Бюро Подготовительного комитета следует регулярно информировать об усилиях, предпринимаемых в этом направлении.
Mandates should be revised regularly and streamlined to meet current requirements. Мандаты следует регулярно пересматривать и упорядочивать с учетом требований момента.
Data are regularly entered into the system and continuously updated. Данные регулярно вводятся в систему и постоянно обновляются.
The pilot courses were successful, and UNU/IC will be regularly once a year. Экспериментальный этап курсов оказался успешным, и МК/УООН будут регулярно проводиться раз в год.
Since their initial adoption in 1977, the OECD Guidelines have been revised regularly. После их принятия в 1977 году Руководящие принципы ОЭСР регулярно пересматривались, и в настоящее время пересматривается их текст, принятый в 1991 году.
The Bureau has regularly reviewed selected statistical areas in depth at its February meetings. Бюро регулярно проводит углубленное рассмотрение избранных отраслей статистики на своих февральских совещаниях.