Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
These instruments are regularly distributed to the public and relevant authorities through the Treaties Division of the Bureau for Foreign Relations of the Netherlands Antilles. Эти тексты регулярно распространяются среди общественности и соответствующих органов власти через Договорный отдел Управления иностранных дел Нидерландских Антильских островов.
It also regularly drew the attention of States parties to the need to comply with the provisions of article 10. Он также регулярно привлекает внимание государств- участников к необходимости обеспечивать соблюдение положений статьи 10.
Since 1993, their leaders regularly meet on an informal basis ("Forum of Slovak Activities"). С 1993 года их руководители регулярно встречаются на неофициальной основе ("Форум словацких организаций").
School essay, poetry and poster competitions are regularly held to increase understanding of human rights and discrimination in general. В целях разъяснения вопросов, касающихся прав человека и дискриминации в целом, в школах регулярно проводятся конкурсы на лучшее сочинение, стихотворение и рисунок.
The Committee on Nationalities regularly conducts parliamentary hearings on key aspects of national policy. Кроме того, Комитет по делам национальностей регулярно проводит парламентские слушания по наиболее важным вопросам национальной политики.
Employers, employers' organizations and trade unions also regularly provide training opportunities. Работодатели, их организации и профсоюзы также регулярно организуют курсы профессиональной подготовки.
The nuclear-weapons States are regularly accused of putting obstacles in the path of progress on nuclear disarmament. Государствам, обладающим ядерным оружием, регулярно бросают обвинения в том, что они возводят препоны на пути к прогрессу в области ядерного разоружения.
Turkmenistan has been regularly informed on of transition and economic perspectives of the ECE region. Туркменистан регулярно обеспечивался информацией в отношении переходного периода и экономических перспектив в регионе ЕЭК.
Information is regularly provided to them on the situation. Делегациям регулярно предоставляется информация о текущем положении.
The Covenant had regularly been invoked in court proceedings and applied by the courts since its entry into force. После вступления в силу Пакт часто является предметом ссылок в судах и регулярно применяется ими.
Aruban artists and performers regularly take part in regional and interregional gatherings and cultural exchanges. Артисты и исполнители Арубы регулярно участвуют в региональных и межрегиональных мероприятиях и культурном обмене.
Aruba also regularly hosts touring exhibitions and annual regional festivals of dance, theatre and music. Аруба также регулярно выступает организатором передвижных выставок и ежегодных региональных танцевальных, театральных и музыкальных фестивалей.
The mass media regularly referred to the situation of aliens, political refugees and asylum-seekers. В средствах массовой информации регулярно освещается положение иностранцев, политических беженцев и лиц, просящих убежища.
In 1994, UNPA had regularly submitted monthly financial statements to the United Nations Accounts Division. В 1994 году ЮНПА регулярно представляла ежемесячные финансовые отчеты Отделу счетов Организации Объединенных Наций.
Observers regularly visited prisons throughout the country to assess conditions, and the treatment and legal situation of detainees. Наблюдатели регулярно посещали тюрьмы на всей территории страны для оценки условий содержания заключенных, обращения с ними и соблюдения их прав.
MICIVIH directors were regularly interviewed by both Haitian and international journalists, on the human rights situation and Mission activities. Руководители МГМГ регулярно дают интервью как гаитянским, так и международным журналистам по вопросам положения в области прав человека и о деятельности Миссии.
MICIVIH expanded its radio programmes on civic education issues, which are now regularly broadcast in several provincial towns. МГМГ стала включать в свои радиопрограммы и вопросы, касающиеся гражданского образования, и в настоящее время они регулярно распространяются в ряде провинциальных городов.
Updated information from the latter database is published regularly as an NGO directory. Обновленная информация из последней базы данных регулярно публикуется в виде справочника по НПО.
Like many other States, Poland has regularly submitted standardized annual returns to the Register. Как и многие другие государства, Польша регулярно представляет в Регистр ежегодные стандартизированные ответы.
India has regularly provided information to the Register since its inception. Индия регулярно направляет информацию в Регистр со времени его создания.
African workers from Zaire, Mali and Senegal were regularly deported from France. Африканские рабочие из Заира, Мали и Сенегала регулярно депортируются из Франции.
Its Standing Committee discussed oversight matters regularly. Его Постоянный комитет регулярно обсуждает вопросы надзора.
Such equipment is low-cost and should be regularly introduced into theatre operations at an early stage. Такое оборудование стоит недорого и его следует регулярно завозить на театр действий на ранних этапах.
On this basis, the parties concluded regularly separate sale of goods contracts. На этой основе стороны регулярно заключали отдельные договоры купли-продажи товаров.
Weekly meetings were held regularly with an inter-ministerial committee set up specially for the purpose. Специально для этого регулярно проводились еженедельные совещания с представителями межведомственного комитета.