Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
Tunisia participated in that system and regularly provided the Department of Peacekeeping Operations with the necessary information. Тунис участвует в этой системе и регулярно предоставляет ДОПМ необходимую информацию.
The Security Council has regularly monitored the situation in Afghanistan. Совет Безопасности регулярно отслеживает ситуацию в Афганистане.
The Representative reports regularly on his activities to the Commission and the General Assembly, and of course to the Secretary-General himself. Представитель регулярно докладывает о своей деятельности Комиссии, Генеральной Ассамблее и, разумеется, Генеральному секретарю.
The Secretariat should use its network of contacts and convening power to ensure that this happens regularly. Секретариату следует использовать свои связи и свои полномочия на созыв совещаний для того, чтобы такие мероприятия проводились регулярно.
Regional hydrographic commissions shall regularly assess the hydrographic capacity and requirements within their region. Региональные гидрографические комиссии регулярно проводят оценку гидрографического потенциала и потребностей в их регионе.
In order to inform the public at large and the media, a press communiqué is circulated regularly. В целях информирования широкой общественности и средств массовой информации регулярно распространяются сообщения для печати.
Several United Nations organs and other international organizations are regularly present at AALCO's annual sessions and make topical presentations. Несколько органов Организации Объединенных Наций и другие международные организации регулярно присутствуют на ежегодных сессиях ААКПО и выступают по тематическим вопросам.
It is the responsibility of the relevant authorities and agencies concerned to follow the changes in the consolidated list provided regularly by the Committee. Соответствующие органы и учреждения обязаны следить за изменениями в сводном перечне, которые регулярно сообщаются Комитетом.
TFOS regularly shares and coordinates information with Customs and Treasury. Authorities Данный отдел регулярно осуществляет обмен и координацию информации с таможенным управлением и министерством финансов.
The Ministry of Foreign Affairs regularly transmits the 1267 Committee's list to our Embassies and Consulates General. Министерство иностранных дел регулярно представляет перечень Комитета, учрежденного резолюцией 1267, в наши посольства и генеральные консульства.
We welcome that practice and regularly participate in those debates. Мы приветствуем такую практику и регулярно участвуем в подобных мероприятиях.
We note that the situation in Afghanistan also continued to be regularly considered by the Council throughout the period under review. Мы отмечаем, что ситуация в Афганистане также продолжала регулярно рассматриваться Советом за отчетный период.
Since the school year 1996/1997 the Human Rights Olympics have been regularly held for high school pupils. С 1996/97 учебного года в стране регулярно организуются олимпиады по правам человека среди учащихся колледжей.
It is very important for the Security Council regularly to reflect on its tasks and its missions. Для Совета Безопасности очень важно регулярно рассматривать свои задачи и миссии.
OPCW is regularly inspecting the storage and continuously monitoring the destruction of chemical weapons. ОЗХО регулярно инспектирует места хранения химического оружия и постоянно следит за его уничтожением.
The Government regularly submits reports to ILO concerning measures taken to implement the aforementioned conventions. Правительство регулярно представляет в МОТ доклады о мерах, принятых для исполнения требований, указанных Конвенций.
In addition, parliamentary proceedings and debates between the ruling Party and the Opposition Party are regularly broadcast. Кроме того, регулярно транслируются заседания парламента и прения между правящей и оппозиционной партиями.
Both the detentions and the derogation are reviewed regularly. Как задержания, так и оговорка об ограничении обязательств регулярно пересматриваются.
Staff members with relevant experience regularly participated in workshops held at the regional, subregional and national levels. Сотрудники с соответствующим опытом регулярно принимали участие в рабочих семинарах, проводимых на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
That is why it is always necessary to clearly define the objectives in the resolutions that impose them and to assess them regularly. Вот почему всегда необходимо ясно определять цели в резолюциях, на основании которых они вводятся, и регулярно осуществлять их оценку.
Japan urged all States parties to submit regularly the reports required under article 13 of the Protocol. Япония побуждает все государства-участники регулярно представлять доклады, требуемые в статье 13 Протокола.
In the field, the programmes are regularly assessed by the association's partners, such as the European Union. На местах программы регулярно оцениваются партнерами ассоциации, в частности Европейским союзом.
In the approximately 2,200 businesses subject to the Labour Act, general inspections are conducted regularly. Регулярно проводятся общие инспекции на почти 2200 предприятиях, подпадающих под действие Закона о труде.
In 2001, 76 persons received payments regularly as compensations for vaccination damage. В 2001 году 76 человек регулярно получали компенсацию за ущерб в результате вакцинации.
Regional Ministers of the Interior have been meeting regularly. Регулярно проводятся региональные совещания министров внутренних дел.