Besides these composers, she also regularly plays the work of less well-known ones, in particular, those of Scandinavian and Russian origin. |
Помимо этих композиторов, она регулярно исполняет произведения менее известных авторов, в частности, скандинавского и русского происхождения. |
Grace also regularly skipped school, eventually dropping out of high school. |
Грейс также регулярно пропускала школу, в конце концов бросила ее. |
Active participation means that members regularly contribute to community discourse. |
Активное участие означает, что члены регулярно вносят вклад в сообщество. |
In the Middle Ages the wine business expanded, thanks to English buyers who regularly came to the port of Bordeaux for their wine. |
В средние века винодельческий бизнес расширялся благодаря английским покупателям, которые регулярно отправлялись в порт Бордо за своим вином. |
German ensembles and artist are going regularly to Sweden because of theatrical performances. |
Немецкие ансамбли и артисты регулярно посещают в Швецию для участия в театрализованные представлениям. |
Wallpaper range is regularly supplemented by the hottest collections. |
Ассортимент обоев регулярно пополняется актуальными коллекциями. |
Oldfield regularly appeared on national television and radio, and undertook several European concert tours, the last being in Germany in 2003. |
Олдфилд регулярно появлялась на национальном телевидении и радио и совершила несколько европейских концертных туров, последний из которых был в 2003 году в Германии. |
Since the 1980s, traditional temple fairs have been held regularly during the Chinese lunar new year. |
Начиная с 1980-х здесь регулярно проводятся традиционные храмовые ярмарки в течение китайского лунного нового года. |
The Ukraine 3000 Foundation regularly donates books to libraries, educational and medical institutions in Ukraine. It also promotes book publishing business. |
Фонд «Украина 3000» регулярно пополняет книжные фондов библиотек, учебных и медицинских учреждений Украины, а также содействует развитию издательской отрасли. |
His work is in the collection of the Cincinnati Art Museum, where he exhibited regularly throughout his career. |
Его работы находятся в коллекции Художественного музея Цинциннати, где он выставлялся регулярно на протяжении всей своей карьеры. |
It has operated regularly from that time and is now open to the public. |
Она работает регулярно с того времени и в настоящее время открыта для публики. |
Meetings of the Council began to be held regularly, several times a week and recorded in special journals. |
Заседания Совета стали проводиться регулярно, несколько раз в неделю и фиксировались в специальных журналах. |
This group consists of ten to thirty people who meet for a few hours regularly or a few continuous days. |
Эта группа состоит из 10-30 человек, которые регулярно собираются вместе на несколько часов или дней подряд. |
Regardless of its official membership, the Temple also regularly drew 3,000 people to its San Francisco services alone. |
Независимо от своего официального членства, Храм также регулярно привлекал 3000 человек только на свои службы в Сан-Франциско. |
Australia has regularly issued commemorative 50-cent coins. |
Австралия регулярно выпускает памятные монеты достоинством 50 центов. |
His works have been published regularly in Baku and Moscow newspapers since 1970. |
Его работы регулярно печатались в бакинских и московских газетах с 1970 года... |
On the other hand, read (shared) locks are released regularly during phase 2. |
С другой стороны, блокировки чтения (общего доступа) выпускаются регулярно во время фазы 2. |
She has a boyfriend, Hiro, who visits the family regularly. |
У нее есть парень Хиро, который регулярно навещает семью. |
Bygdy has been under extensive restoration and has therefore not been used regularly since the accession of King Harald V in 1991. |
Бюгдой находится под обширной реставрацией и поэтому не используется регулярно с момента вступления короля Харальда V в 1991 году. |
As king, Willem-Alexander has weekly meetings with the prime minister and speaks regularly with ministers and state secretaries. |
Как король Виллем-Александр проводит еженедельные встречи с премьер-министром и регулярно беседует с министрами и государственными секретарями. |
It is necessary to take care of eyes and ears, and also regularly cut their claws. |
Необходимо следить за глазами и ушами, а также регулярно подстригать когти. |
Throughout his life, he sought out the company of other Irish people living in England and visited Northern Ireland regularly. |
На протяжении всей его жизни он искал компании других ирландцев, живущих в Англии и регулярно посещал Северную Ирландию. |
After its last professional season it has been performed regularly by amateur groups all over the country. |
После своего последнего профессионального сезона спектакль регулярно ставился любительскими коллективами по всей стране. |
Léonard has already regularly challenged decisions made by our parliament. |
Архиепископ Леонар регулярно выступал против решений, принятых нашим парламентом». |
He must keep taking cortisone tablets regularly to prevent a recurrence of his illness. |
Ему нужно регулярно принимать кортизон, чтобы предотвратить рецидив болезни. |