Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
Issues such as xenophobia and the social and economic integration of migrants were regularly on their agendas. В их повестку дня регулярно включались такие вопросы, как ксенофобия и социально-экономическая интеграция мигрантов.
He was pleased to report that Cameroon regularly took in thousands of refugee children from Central Africa. Оратор с удовлетворением сообщает, что Камерун регулярно принимает тысячи детей-беженцев из Центральной Африки.
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them. Консультативный комитет должен регулярно получать подробные сведения, а не испрашивать их.
Educational curricula are revised and modified regularly. Регулярно пересматриваются и обновляются учебные программы.
Morocco regularly hosts events and conferences in that area. В Марокко регулярно проводятся мероприятия и конференции по этому поводу.
The speaker also called upon the Committee to update the information on its website regularly, including the publication of documents from regional seminars. Оратор призывает также Комитет регулярно обновлять информацию на своем веб-сайте, включая опубликование документов региональных семинаров.
Sanctions should be implemented and monitored in an effective way and should be regularly reviewed. За осуществлением санкций необходимо вести эффективное наблюдение и их следует регулярно пересматривать.
Existing procedures and standards for physical security are assessed regularly with a view to improving security further. Действующие процедуры и стандарты обеспечения физической защиты регулярно пересматриваются в целях дальнейшего повышения уровня безопасности.
The Committee regularly calls on States parties to adopt measures to address such violence. Комитет регулярно призывает государства-члены принимать меры по борьбе с подобным насилием.
With regard to terminology adopted by the Organization, informational meetings for each of the official languages are held regularly with delegations. Что касается принятой в Организации терминологии, то по каждому официальному языку регулярно организуются информационные совещания с участием делегаций.
Competitive examinations for language posts are held regularly, in the six official languages, in accordance with the needs of the Organization. Регулярно организуются конкурсные экзамены на языковые должности по шести официальным языкам в зависимости от потребностей Организации.
My Office can maintain and regularly update a roster of suitable and experienced experts who possess the relevant expertise. Управление может вести и регулярно обновлять список приемлемых и опытных экспертов, которые обладают надлежащей квалификацией.
The Committee notes with appreciation that Norway has complied with the requirements of the Convention by submitting its reports regularly. Комитет с одобрением отмечает, что Норвегия соблюдает требование Конвенции, регулярно представляя свои доклады.
Within that system, the staff and officials of the different courts and tribunals regularly meet to share lessons from their experiences. В рамках этой системы сотрудники и должностные лица различных судов и трибуналов регулярно встречаются для обмена своим опытом.
Having established joint action priorities, UNESCO and CPLP have been meeting regularly. Определив приоритеты для совместных действий, ЮНЕСКО и СПЯС регулярно проводят совещания.
Joint missions and assessments leading to the formulation of credit are regularly carried out with the Inter-American Development Bank. С участием Межамериканского банка развития регулярно проводятся совместные миссии и оценки, результатом которых является оформление кредитов.
The Committee has commented regularly on the need for clear lines of authority and the requisite accountability. Комитет регулярно указывает на необходимость четкого разграничения полномочий и четкого определения соответствующей подотчетности.
Progress on the achievement of individual objectives should be evaluated regularly, through ecological indicators. Прогресс в достижении индивидуальных целей следует оценивать регулярно посредством экологических индикаторов.
Within the RBM framework, Impact Analysis using established quantifiable indicators, needs to be undertaken regularly... В рамках УОКР необходимо регулярно проводить анализ влияния, используя при этом утвержденные количественные показатели.
The ECE/Eurostat Steering Group will report regularly to the Bureau of the Conference. Руководящая группа ЕЭК/Евростата будет регулярно представлять доклады Бюро Конференции.
Russia regularly submits data to the Register. Россия регулярно представляет в него данные.
The various courts and tribunals regularly exchange information. Различные суды и трибуналы регулярно обмениваются информацией.
Japan, Mexico and Canada are participating regularly in these parliamentary screening efforts by the OECD. Япония, Мексика и Канада регулярно принимают участие в этих усилиях ОЭСР, направленных на изучение парламентского измерения.
The Court regularly reviews its methods of work and adopts various organizational and procedural improvements. Суд регулярно пересматривает свои методы работы и принимает улучшенные варианты организации и процедуры.
However, corrections facilities in Australia are regularly reviewed to ensure that they can safely accommodate and manage diverse groups of prisoners in humane conditions conducive to rehabilitation. Вместе с тем исправительные учреждения в Австралии регулярно контролируются в целях обеспечения того, чтобы в них могли безопасно размещаться и содержаться различные группы заключенных в гуманных условиях, способствующих их реабилитации.