Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
The Beijing and Lanzhou radionuclide stations regularly send monitoring data on air particles to the Provisional Technical Secretariat. Радионуклидные станции, расположенные в Пекине и Ланьчжоу, регулярно направляют данные анализа образцов воздуха во Временный технический секретариат.
In 2013, meetings were held regularly. В 2013 году совещания проводились регулярно.
Staff are regularly called upon to advise, consult with or brief interested parties. К сотрудникам Института регулярно обращаются заинтересованные стороны с просьбами о проведении консультаций или брифингов.
The Office is regularly invited to conduct training activities coordinated by OHRM for new staff members. Отдел регулярно получает приглашения для проведения учебных мероприятий в координации с УЛР для новых сотрудников.
A third defendant was ordered to report regularly to the police station and prohibited from leaving Kosovo. Третьему ответчику было предписано регулярно отмечаться в полицейском участке и не покидать пределы Косово.
Government forces regularly receive deliveries of new materiel requiring proper storage and management. Ливийские правительственные силы регулярно получают поставки новых материальных средств, требующих надлежащего хранения и управления.
The low registration numbers were an issue of public concern, which was regularly reported on in the media. Низкие показатели регистрации избирателей вызывали озабоченность у населения, и эта проблема регулярно освещалась средствами массовой информации.
The two forces regularly carry out joint patrols both in Bangui and in the provinces and jointly plan the conduct of specific operations. Силы обеих структур регулярно осуществляют совместное патрулирование как в Банги, так и в глубине страны и вместе планируют проведение конкретных операций.
In Bangui, these operations are carried out regularly. В Банги эти операции проводятся регулярно.
The lack of a regularly functioning high court since 2001 poses a significant barrier to justice. Отсутствие с 2001 года регулярно функционирующего Верховного суда является существенным препятствием для отправления правосудия.
They wished that UNAMI could visit Kuwait more regularly, intensify contacts with the Kuwaiti side and bring a new momentum to the dossier. Они высказали пожелание, чтобы МООНСИ более регулярно посещала Кувейт, расширяла контакты с кувейтской стороной и вносила новый импульс в решение этого вопроса.
Brief your regional group regularly and frequently. Регулярно и часто информируйте вашу региональную группу.
MINURSO military observers, for their part, maintain a high level of vigilance and regularly conduct emergency evacuation readiness exercises. Военные наблюдатели МООНРЗС, со своей стороны, сохраняют высокую бдительность и регулярно проводят учения по экстренной эвакуации.
Observers were regularly invited to express their views on the various issues under consideration. Им регулярно предлагалось высказать свое мнение по разным рассматриваемым вопросам.
More information on each division's activities on technical cooperation is regularly provided and updated on the UNCTAD website. Более подробная информация о работе каждого отдела по вопросам технического сотрудничества регулярно появляется и обновляется на веб-сайте ЮНКТАД.
An e-mail highlighting news, research, publications and events of interest to civil society is sent regularly to over 3,000 subscribers. Свыше З 000 подписчиков регулярно получают электронные сообщения, в которых освещаются последние новости, исследования, публикации и мероприятия, представляющие интерес для гражданского общества.
The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. Секретариату было также предложено регулярно сообщать о достигнутом прогрессе Рабочей группе открытого состава и Конференции Сторон.
The Ozone Secretariat shall inform WMO regularly of the contributions received to the Trust Fund. Секретариат по озону регулярно информирует ВМО о взносах, полученных в Целевой фонд.
Law enforcement authorities regularly launched operations to destroy illicit crops. Правоохранительные органы регулярно проводят мероприятия по уничтожению незаконных посевов.
Training and awareness-raising courses were organized regularly for the staff members of the authorities concerned at the different entry points of Qatar. В различных пунктах пересечения границы Катара для сотрудников соответствующих органов регулярно проводятся информационные мероприятия и учебные курсы.
The Committee was regularly briefed on the results of the various audit engagements performed during 2013, including systemic issues of interest. Комитет регулярно получал информацию о результатах различных ревизорских проверок, проведенных в 2013 году, в том числе по системным вопросам, представляющим общий интерес.
For example, stakeholder workshops on procurement and investment were planned regularly. Например, регулярно планируются рабочие совещания заинтересованных сторон по вопросам закупок и инвестиций.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы.
Russian subversion and reconnaissance groups still regularly penetrate Ukraine. Российские диверсионно-разведывательные группы по-прежнему регулярно проникают на территорию Украины.