Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
Consultations are held regularly during and in parallel with these mandated meetings. Во время проведения этих запланированных заседаний и параллельно с ними регулярно проводятся консультации.
She counted on the necessary steps being taken to ensure that those publications, which were very useful, would appear regularly. Она рассчитывает, что будут приняты все необходимые меры для того, чтобы регулярно издавались эти весьма полезные публикации.
On the political side, the Government of National Reconciliation was meeting regularly. Что касается политической стороны, то было отмечено, что регулярно заседает Правительство национального примирения.
We attach great importance to the information that he regularly provides to the Security Council. Мы придаем громадное значение той информации, которую он регулярно представляет Совету Безопасности.
It is also indispensable that peacekeeping and peacebuilding operations be regularly mandated to address transitional justice and rule of law activities. Также жизненно важно, чтобы в мандаты операций по поддержанию мира и по миростроительству регулярно включались положения об обеспечении правосудия переходного периода и верховенства закона.
The Committee notes with particular concern information that Roma camps are regularly subjected to abusive police raids. Комитет с особой обеспокоенностью принимает к сведению информацию о том, что поселения рома регулярно подвергаются полицейским рейдам с применением грубого обращения.
All parties regularly attended scheduled weekly meetings and responded promptly to incidents. Все стороны регулярно участвовали в еженедельно проводимых встречах и оперативно реагировали на инциденты.
It should be regularly checked and tested. Они должны регулярно проверяться и испытываться.
Two of the members of the Human Security Network, Austria and Norway, regularly put forward resolutions on that issue in those forums. Две страны из членов Сети безопасности человека, Австрия и Норвегия, регулярно представляют резолюции по этому вопросу на этих форумах.
To this end, OTP management regularly meets with senior representatives of all organs in the framework of the ICTY Coordination Committee. Для этого руководство КО регулярно встречается с представителями старшего руководящего звена всех органов в рамках Координационного комитета МТБЮ.
The forum regularly reports on the current humanitarian situation and on the ongoing networking with local and international stakeholders. Эта группа регулярно информирует о текущем положении в гуманитарной области и о связях с местными и международными заинтересованными участниками.
This will enhance UNHCR's ability to regularly update information and facilitate the issuance of individual identity documents. Эта система повысит способность УВКБ регулярно обновлять информацию и облегчит выдачу документов, удостоверяющих личность.
A wide range of governmental experts regularly give lectures on the topic and the National Defence University also accords high priority to such issues. Многие государственные эксперты регулярно читают лекции на эту тему, и Университет национальной обороны также придает большое значение этим вопросам.
5.5.1. Rotary drum displays are suitable for displaying regularly changing configurations. 5.5.1 Панно на базе вращающихся элементов пригодны для изображений с регулярно изменяющейся конфигурацией.
De Carvalho is currently living in his village of origin and must report regularly to CivPol. В настоящее время де Карвальо проживает в своей родной деревне и обязан регулярно являться в гражданскую полицию.
After their return, UNTAET regularly visits the returnees in their receiving community to verify their well-being. После прибытия возвращенцев ВАООНВТ регулярно посещает их в принимающих общинах, чтобы удостовериться в их благополучии.
The need for participation of women in the rebuilding and reconstruction process in Afghanistan is regularly reiterated. Регулярно подтверждается необходимость участия в процессе перестройки и восстановления в Афганистане его женщин.
Educational curricula and textbooks were revised regularly to reflect changing gender perspectives. С учетом последних тенденций в гендерной науке регулярно пересматриваются учебные программы и пособия.
The Ministry of Foreign Affairs regularly forwards any information to all departments of the government, which are implicated. Министерство иностранных дел регулярно направляет всем департаментам правительства любую информацию, которых она касается.
Those entities also keep the Ministry of Foreign Affairs informed regularly of the result of their findings. Эти органы также регулярно доводят полученные ими данные до сведения министерства иностранных дел.
The database is regularly upgraded to increase content related to countering terrorist finance. Эта база данных регулярно обновляется, в частности пополняются содержащиеся в ней сведения по вопросам борьбы с финансированием терроризма.
The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary-General. Омбудсмен регулярно представляет доклады Генеральному секретарю.
The Commission's meetings, which are chaired by the Minister of Human Rights, are held regularly once every three months. Совещания Комиссии проводятся регулярно раз в три месяца под председательством министра по правам человека.
They requested the Secretariat to keep them informed regularly on developments in the situation in Liberia. Они просили Секретариат продолжать регулярно информировать их о развитии ситуации в Либерии.
The National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism regularly monitors border crossing points. В рамках национальной координации борьбы с терроризмом регулярно осуществляется контроль на уровне пограничных контрольно-пропускных пунктов.