Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Regularly - Регулярно"

Примеры: Regularly - Регулярно
The implementation of priority measures would be monitored regularly through periodic meetings of the steering committee. Контроль над осуществлением приоритетных мероприятий должен осуществляться регулярно путем регулярно организуемых совещаний руководящего комитета.
PNP regularly organizes public meetings and addresses the islanders through the local press. ПНП регулярно организует собрания общественности и через местные средства печати выступает с обращениями к островитянам.
The local press regularly publishes materials on the subject. В местной печати регулярно появляются материалы по этому вопросу.
The anti-discrimination office will commission studies on discrimination, and submit reports and recommendations to the federal government regularly. Управление по борьбе с дискриминацией будет регулярно организовывать проведение исследований по проблеме дискриминации и представлять доклады и рекомендации федеральному правительству.
They are also required to regularly review the performance of the implementing partners. Им также предписывается регулярно рассматривать результаты деятельности партнеров-исполнителей.
My country has never refrained from reporting to the Register and has regularly reported to it. Моя страна никогда не воздерживалась от представления данных для Регистра и регулярно представляла такие данные.
During this period the Czech Republic Police must regularly review the grounds for detention. В течение этого периода полиция Чешской Республики должна регулярно пересматривать основания для задержания.
The Department also maintains and regularly updates a website on UNTAET on the United Nations home page (). На веб-странице Организации Объединенных Наций () Департамент также сохраняет и регулярно обновляет веб-сайт по ВАООНВТ.
The Lithuanian Women Farmers' Association regularly organises educational and informational events for rural women. Литовское общество женщин-фермеров регулярно проводит просветительские и информационные мероприятия для сельских женщин.
For example, Statistics Finland organises regularly meetings with the top management of the Tax Administration and other administrative data providing bodies. К примеру, Статистическое управление Финляндии регулярно организует совещания с высшим руководством Налоговой администрации и другими органами, выступающими поставщиками административных данных.
Through these processes, the actions identified in the Programme of Action will also be regularly adapted to new and evolving developments. Благодаря этому действия, определенные в Программе, будут также регулярно корректироваться с учетом новых и меняющихся реальностей.
In the United Nations we have also participated in the creation of the Register of Conventional Arms and we regularly provide information. В рамках Организации Объединенных Наций мы также принимали участие в создании Регистра обычных вооружений и весьма регулярно представляем информацию.
The Conduct and Discipline Team regularly conducts briefings with brigade and contingent commanders where their accountability and responsibility is emphasized. Группа по вопросам поведения и дисциплины регулярно проводит брифинги с бригадными и войсковыми командирами, в ходе которых сотрудники Группы акцентируют внимание этих командиров на их ответственности.
"Health days" are held regularly. Регулярно проводятся «Дни здоровья».
In addition to women's participation in the local exhibits held regularly in the governorates. Помимо этого женщины участвуют в местных выставках, регулярно организуемых в провинциях.
The Hungarian Ministry of Environment also joined the Network and began to regularly post draft regulations and funding proposals. Венгерское министерство окружающей среды также присоединилось к сети и начало регулярно публиковать в ней проекты правил и предложений по финансированию.
Ammunition requirements should be regularly reviewed, taking into account the service life of the ammunition and the conditions of storage. Необходимо регулярно пересматривать потребности в боеприпасах с учетом срока и условий хранения боеприпасов.
The ammunition should be regularly tested and inspected to determine appropriate disposal or treatment options. Боеприпасы необходимо регулярно проверять и инспектировать для определения надлежащих вариантов уничтожения или утилизации.
The issue of return was also regularly raised during the mission's visit to Kosovo. Вопрос о возвращении также регулярно поднимался в ходе поездки миссии в Косово.
Furthermore, the mass media have frequently carried special programmes on legal education and regularly deal with human rights protection. Кроме того, средства массовой информации часто выпускают специальные программы по правовым вопросам и регулярно рассматривают проблемы защиты прав человека.
Local newspapers regularly publish features, articles and news, disseminating information to combat racial prejudice which leads to racial discrimination. Местные газеты регулярно публикуют тематические материалы, статьи и сообщения, призванные содействовать ликвидации расовых предрассудков, которые ведут к расовой дискриминации.
The Office regularly attended meetings of the Theme Group on HIV/AIDS. Отделение регулярно участвовало в совещаниях Тематической группы по ВИЧ/СПИДу.
The Committee calls upon the State party to regularly review its targets for women's participation in public life and decision-making. Комитет призывает государство-участник регулярно пересматривать свои целевые показатели участия женщин в общественной жизни и процессе принятия решений.
The contacts should be regularly renewed, so that the recipient gets information about coming changes. Эти контакты следует регулярно возобновлять, с тем чтобы получателю поступала информация о предстоящих изменениях.
Accordingly, international flows may be expected to expand regularly in the years to come. Соответственно можно предположить, что в последующие годы международные транспортные потоки будут регулярно расширяться.