Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Region - Стран"

Примеры: Region - Стран
15 meetings with Governments of the region and other relevant stakeholders to encourage governance reforms 15 совещаний с правительствами стран региона и другими соответствующими заинтересованными сторонами в целях содействия проведению управленческих реформ
Australia advocates for all countries of the region to join the Treaty and continues to support United States moves to ratify its protocols without reservation. Австралия выступает за присоединение всех стран региона к указанному договору и продолжает поддерживать действия Соединенных Штатов по ратификации протоколов к нему без каких-либо оговорок.
Furthermore, the plenary acknowledged the region's plans to develop a regional strategy and road map as the outcome of a high-level workshop on regional cooperation in West Africa early in 2014. Кроме того, участники пленарной встречи отметили планы стран этого региона разработать региональную стратегию и «дорожную карту» в качестве итоговых документов семинара высокого уровня по вопросам регионального сотрудничества в Западной Африке, который планируется провести в начале 2014 года.
In fact, unemployment is a sharper problem for young women in almost every region, except the developed economies, the European Union and East Asia. Фактически проблема безработицы среди женщин стоит острее почти во всех регионах, за исключением развитых стран, Европейского союза и Восточной Азии.
The declaration would provide a framework for addressing transport-related issues facing the region, taking into account the diversity of development needs and capabilities of the countries. Декларация обеспечит рамки для решения транспортных вопросов, с которыми сталкивается регион, с учетом разнообразия потребностей и возможностей стран в сфере развития.
Finally, one country delegate reminded participants that there may be good reasons for the absence of an RCP in a particular region. В заключение делегат одной из стран напомнил участникам о том, что если в каком-то конкретном регионе не существует механизмов РК, то для этого могут иметься веские причины.
The difference between Mexico's performance and that of other countries in the region can be explained in part by Mexico's stronger ties with North America. Различия между показателями Мексики и других стран региона частично могут объясняться тем, что Мексика поддерживает более тесные связи с Северной Америкой.
The company has emphasized further acquisitions in the region to strengthen its market position, given the low mobile penetration rates and growth potential in CIS countries. С учетом низкого уровня проникновения мобильной связи и растущего потенциала стран СНГ компания делает акцент на приобретение все новых и новых активов в регионе с целью укрепления своего положения на рынке.
The remaining reports, mainly from CIS and Balkan region countries are expected by the end-January - the beginning of February. Остальные доклады, главным образом доклады стран СНГ и Балканского региона, ожидаются к концу января - началу февраля.
We express our heartfelt sympathy for the people and Governments of the affected region, and have made available our expertise for the assessment of the environmental consequences of the disaster. Мы выражаем наше искреннее сочувствие жителям и правительствам стран пострадавшего региона; мы предоставили имеющийся у нас экспертный потенциал для проведения оценки экологических последствий этого стихийного бедствия.
38 participants from 10 countries in the region participated in the Regional workshop В региональном семинаре приняли участие 38 человек из 10 стран региона
Number of countries from each region selecting each need as a priority Количество стран в каждом регионе с разбивкой на указанные ими приоритеты
Based on formation of subgroups of countries in a region На основе формирования подгрупп стран в регионе
Based on support to isolated countries in a given region На основе поддержки отдельных стран в данном регионе
Delivery of technical assistance to specific group of countries within the region Оказание технической помощи конкретной группе стран в пределах региона
TADOC also acts as Resource Centre in the integration of computer-based training (CBT) methods into the training curricula of countries of the region. ТАДОК выполняет также функцию ресурсного центра в процессе внедрения методов компьютерного обучения в учебные планы и программы стран региона.
A number of economies in the region still face important macroeconomic policy challenges, such as large fiscal and current-account deficits. Перед рядом стран этого региона все еще стоят такие важные макроэкономические проблемы, как крупные дефициты бюджетов и счетов текущих операций.
This nonetheless high poverty rate reflects the fact that, in the region's urban areas alone, 16.4 million people are unemployed. Такой, тем не менее, высокий показатель нищеты отражает тот факт, что только в городских районах стран региона насчитывается 16,4 миллиона безработных.
Recent economic trends and developments in the ESCWA region Последние тенденции и изменения в экономике стран региона ЭСКЗА
That organization would have to be supported by the following political commitments made by the Governments of States in the region. Деятельность упомянутой организации следует подкрепить следующими политическими обязательствами со стороны правительств стран региона:
As soon as the list was published, the Group of Experts attempted to strengthen its contacts with certain Governments in the region and certain financial institutions. После опубликования перечня Группа экспертов предприняла усилия для активизации своих контактов с правительствами определенных стран региона и некоторыми финансовыми учреждениями.
In order to remedy the situation, the region should draw up and implement coherent and effective strategies for conflict prevention, management and settlement, highlighting African cultural practices. Чтобы исправить положение, в регионе должна быть разработана и претворена в жизнь последовательная и эффективная стратегия предотвращения, разрешения и урегулирования конфликтов с применением культурной практики африканских стран.
Several donor countries are providing technical assistance to some of affected countries of the CEE region to assist them in the implementation of the UNCCD. Несколько стран-доноров предоставляют техническую помощь некоторым из затрагиваемых стран региона ЦВЕ с той целью, чтобы помочь им в осуществлении КБОООН.
National Development Plans of selected countries of the CEE region for the EU Structural Funds and Cohesion Fund Национальные планы развития отдельных стран региона ЦВЕ для структурных фондов ЕС и Фонда сплочения
Of the world's ten leading countries in terms of reforestation, five belong to the region (China, India, Indonesia, Japan and Thailand). Из десяти стран, занимающих ведущее место в деятельности по лесовосстановлению в мире, пять находятся именно в этом регионе (Индия, Индонезия, Китай, Таиланд и Япония).