Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Region - Стран"

Примеры: Region - Стран
At the national level, the preparation and adoption of national programmes of action attained or approached completion in most countries of the region. На национальном уровне в большинстве стран региона завершен или завершается процесс подготовки и принятия национальных программ действий.
CDD activities continues to be a central focus in most countries of the region. В большинстве стран региона главное внимание по-прежнему уделяется деятельности по борьбе с диарейными заболеваниями.
Egypt and most of the countries of the MENA region are also working towards the 1995 target for the eradication of polio. Египет и большинство стран региона БВСА также предпринимают усилия для достижения поставленной на 1995 год цели искоренения полиомиелита.
Noteworthy also are the efforts of almost every country in the region to implement national programmes of action at the municipal level. Заслуживают также внимания усилия почти всех стран региона по осуществлению национальных программ действий на муниципальном уровне.
The programme also provides for a coordination mechanism within three regional areas, including the south region, where most of the affected countries belong. В рамках программы также создается механизм координации деятельности в трех региональных областях, включая южную, где расположено большинство пострадавших стран.
Debt-servicing obligations continue to cut deeply into the export earnings of many countries in the region. На выполнение обязательств по обслуживанию задолженности по-прежнему уходит значительная часть экспортных поступлений многих стран региона.
The review considered the mid-decade goals related to immunization to be feasible for most countries in the region. В рамках обзора было высказано мнение об осуществимости в большинстве стран региона запланированных на середину десятилетия целей в области иммунизации.
A number of other countries in the region are also seeking to strengthen the monitoring and evaluation functions in the country programme. Ряд других стран региона также стремится к укреплению функций контроля и оценки в рамках страновых программ.
Seven countries in the region can be considered to have achieved the universal child immunization objective. Можно считать, что 7 стран в регионе достигли целей всеобщей иммунизации детей.
Armenia is one of the Caucasus countries most affected by the prevailing politico-military and economic chaos in the region. Армения является одной из стран Кавказа, наиболее пострадавших в результате военно-политического и экономического хаоса в регионе.
This encouraged further the reopening of capital markets for the region. Это еще больше способствовало открытию рынков капитала стран региона.
The reduction in available resources appears to have seriously affected the statistical capabilities of developing countries, especially in the Africa region. Сокращение имеющихся ресурсов, по всей вероятности, оказало серьезное негативное воздействие на статистический потенциал развивающихся стран, особенно в африканском регионе.
Representatives from most of the countries of the region (both Spanish- and English-speaking) participated. В его работе приняли участие представители большинства стран региона (как испано-, так и англоговорящих).
Chile has participated in these efforts, negotiating economic complementarity and free-trade agreements with the majority of the countries in the region. Чили участвует в этих усилиях, ведет переговоры по экономической взаимодополняемости, о заключении соглашений по свободной торговле с большинством стран этого региона.
Most impressive has been the extraordinary cooperation evinced between the governments of the region. Наиболее впечатляющим стало чрезвычайно широкое сотрудничество, проявившееся в отношениях между правительствами стран региона.
In South-East Asia a new era of cooperation in areas of common interest between countries of the region has grown ever stronger. В Юго-Восточной Азии постоянно укрепляется новая эра сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес для стран региона.
Chile has also signed agreements on economic exchange and free trade with most of the countries of the region. Мы также подписали соглашения об экономическом обмене и свободной торговле с большинством стран региона.
In that regard, they would especially welcome increased participation by the countries of the region. В этой связи они с особым удовлетворением приветствовали более широкое участие в этой деятельности стран региона.
It was important to respect the sovereignty and territorial integrity of all countries in the region, and to protect all ethnic groups. Необходимо уважать суверенитет и не нарушать территориальную целостность всех стран региона и защищать все этнические группы.
However, each region must be defined taking into account the full range of security concerns of the countries involved. Однако каждый регион необходимо определить с учетом всех соображений безопасности участвующих стран.
The debt burden of countries in the region had been worsened by the persistently low economic growth rates. Проблема бремени задолженности стран региона обострилась в результате сохранения низких темпов экономического роста.
The measures adopted by the Governments of Central America reflected the region's growing awareness of the importance of drug control. Принятые правительствами центральноамериканских стран меры свидетельствуют о понимании в регионе важности борьбы с наркотиками.
In the long term, the UNICEF regional support team would be located in one of the countries of the region. В долгосрочной перспективе группу региональной поддержки ЮНИСЕФ можно было бы перенести в одну из стран региона.
The monitoring of the economic evolution of the countries of the region involved the preparation of three annual publications. Наблюдение за экономическим развитием стран региона было связано с подготовкой трех ежегодных изданий.
The various groups of economies of the region, however, continued to diverge in their performance. Однако в разных группах стран региона по-прежнему наблюдались существенные различия в экономических показателях.