Английский - русский
Перевод слова Reform
Вариант перевода Системы

Примеры в контексте "Reform - Системы"

Примеры: Reform - Системы
We have also registered significant progress in decentralization and in reform of the judicial sector. Мы также добились значительных успехов в процессе децентрализации и реформировании судебной системы.
Strengthening the United Nations system without the comprehensive reform of the Security Council is inconceivable. Укрепление системы Организации Объединенных Наций невозможно без проведения всеобъемлющей реформы Совета Безопасности.
In this regard, please indicate the recent developments on the reform of the current system of implementation of judicial decisions on compensation. В этом отношении укажите, пожалуйста, последние изменения, касающиеся реформы существующей системы реализации судебных решений о компенсации.
Among the major changes introduced, mention should be made of the reform of the justice system. Среди важных изменений следует отметить реформу судебной системы Швейцарии.
A comprehensive reform of the whole administration of justice system, aimed at the rehabilitation and reintegration of offenders, should be a high priority. Первоочередной задачей должна стать всеобъемлющая реформа всей системы отправления правосудия, направленная на реабилитацию и реинтеграцию правонарушителей.
The Government of Kazakhstan indicated that penitentiary reform based on the premises of educational work with convicts and their reintegration is ongoing. Правительство Казахстана указало, что в настоящее время проводится реформа пенитенциарной системы на основе принципов воспитательной работы с осужденными и их реинтеграции в общество.
The 2008 reform of the insurance scheme is one of the major achievements in the world of work. Реформа системы социального обеспечения 2008 года представляет собой одну из важнейших вех, достигнутых в интересах трудящихся.
Prevention of and fight against torture, and the reform in the penitentiary system. Предупреждение и искоренение пыток и реформирование пенитенциарной системы.
Special procedures observed deplorable conditions of detention and described penitentiary reform as an absolute necessity. Мандатарии специальных процедур обратили внимание на удручающие условия содержания под стражей и назвали реформу пенитенциарной системы абсолютно необходимой.
The new model being used in the prison system is one of the core elements of this reform and institutionalization process. Одной из наиболее важных составляющих таких реформ и институционализации можно назвать создание новой модели пенитенциарной системы.
The Government states that reform of the prison system is ongoing subject to available resources. Правительство заявляет, что реформа пенитенциарной системы осуществляется в зависимости от наличия ресурсов.
In her view, that situation indicated a need for an overall reform of the system of juvenile justice. По мнению г-жи Бельмир, эта ситуация требует глобальной реформы системы правосудия для несовершеннолетних.
The legislative provisions for reform of the system of trial by jury had entered into force on 1 January 2008. С 1 января 2008 года вступили в силу законодательные положения о реформе системы жюри присяжных.
Judicial reform was a cornerstone of the effort to strengthen democracy and human rights in Azerbaijan. Реформа судебной системы занимает одно из центральных мест в механизме укрепления демократии и прав человека в Азербайджане.
The Committee welcomes the presidential decree on the reform of the judicial system, which has considerably improved women's access to justice. Комитет приветствует принятие президентского указа о реформировании судебной системы, который способствовал существенному расширению доступа женщин к правосудию.
A reform of the social security system was currently under review. В настоящее время рассматривается вопрос о реформе системы социального обеспечения.
As for social security, the reform committee was considering a number of ideas. Что касается системы социального обеспечения, то комитет по ее реформе рассматривает целый ряд различных предложений.
The Framework incorporated development strategies to strengthen and accelerate national and local expenditures for reform. Основные направления включают стратегии развития, нацеленные на укрепление системы финансирования и обеспечение оперативного поступления средств на осуществление реформы на национальном и местном уровне.
Ms. Gayflor (Liberia) said that the legal reform of land ownership was the key to progress. Г-жа Гейфлор (Либерия) говорит, что правовая реформа системы землевладения является основой прогресса.
Montenegro stated that the fight against corruption and organized crime is defined also in its strategy for the reform of the judiciary. Черногория заявила, что борьба с коррупцией и организованной преступностью также предусмотрена в стратегии реформы судебной системы.
The President of Turkmenistan has noted the need for reform of the penal system. Президент Туркменистана констатировал необходимость реформирования пенитенциарной системы.
The reform of the judicial system in 2004 included the establishment of special juvenile courts. В результате проведенной в 2004 году реформы судебной системы были созданы специальные суды для несовершеннолетних.
It also referred to the extensive reform of the education system in cooperation with relevant international organisations. Она также указала на широкомасштабную реформу системы образования, осуществляемую в сотрудничестве с соответствующими международными организациями.
It encouraged cooperation with the Commonwealth on justice reform and the prison system. Она призвала к сотрудничеству с Содружеством в вопросах реформы системы правосудия и пенитенциарной системы.
Saudi Arabia has made great strides in order to implement quickly comprehensive developments in the judiciary reform. Саудовская Аравия добилась значительных успехов в своем стремлении оперативным образом осуществить всеобъемлющие преобразования в рамках реформы судебной системы.