Английский - русский
Перевод слова Reform
Вариант перевода Системы

Примеры в контексте "Reform - Системы"

Примеры: Reform - Системы
The protracted delay in adopting the electoral reform law has hindered operational preparations for the October 2005 elections. Затягивание процесса принятия законопроекта о реформе избирательной системы затруднило осуществление оперативных мероприятий по подготовке к выборам, намеченным на октябрь 2005 года.
The Committee was looking forward to participating in the consultation process on the Secretary-General's reform proposals in respect of the treaty system. Комитет надеется на участие в процессе консультаций в отношении предложений Генерального секретаря по проведению реформы договорной системы.
Security and judicial sector reform and the rule of law are important, of course. Конечно же, важное значение имеют реформы в секторе безопасности и судебной системы, равно как и обеспечение верховенства права.
The Committee, which is chaired by UNMIL, was set up to coordinate the reform of the police, judiciary and correctional institutions. Этот комитет, возглавляемый представителем МООНЛ, призван координировать усилия по реформированию полиции, судебной системы и исправительных учреждений.
Work has also commenced on a penal reform development plan. Также начата работа над планом проведения реформы пенитенциарной системы.
This implies a coordinated effort in the transformation of law and order institutions, encompassing police, judicial and penal reform. Выполнение этой задачи предполагает принятие скоординированных мер в целях перестройки правоохранительных учреждений, включая реформирование полицейских сил, а также судебной системы и системы уголовного правосудия.
Such proposals and similar initiatives are relevant in the context of the institutional reform of the United Nations system. Такие предложения и аналогичные инициативы актуальны в контексте институциональной реформы системы Организации Объединенных Наций.
UNMIL, in collaboration with other stakeholders, continues to work on the development of a penal reform plan. МООНЛ в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами продолжает работать над подготовкой плана реформы пенитенциарной системы.
FDA must reform its financial management systems. УЛХ должно реформировать свои системы финансового управления.
BCPR is actively engaged in judicial reform initiatives throughout the world. БПКВ принимает активное участие в инициативах по реформированию судебной системы во всем мире.
Within the framework of the structural reform of the criminal justice system, various measures were adopted addressing the recommendations of the Working Group. В рамках структурной реформы системы уголовного правосудия принимались разнообразные меры, в которых были учтены рекомендации Рабочей группы.
The next step is gender analysis of textbooks and their harmonization with the overall reform of education system in Bosnia and Herzegovina. На следующем этапе предусматривается проведение анализа учебников с точки зрения гендерных аспектов и приведение их в соответствие с общей реформой системы образования в Боснии и Герцеговине.
A comprehensive programme for criminal justice reform and reconstruction has been formulated for Afghanistan and is currently being implemented. Разработана комплексная программа реформы и восстановления системы уголовного судопроизводства для Афганистана, которая осуществляется в настоящее время.
The reform of the justice system had constituted a crucial preliminary step towards placing Chile in a position to fully meet its obligations under the Convention. Реформа системы правосудия представляет собой важнейший предварительный шаг, который позволит Чили полностью выполнить свои обязательства согласно Конвенции.
2.7 Public administration reform and anti-corruption initiatives; 2.7 реформа системы государственного управления и инициативы по борьбе с коррупцией;
In Serbia and Montenegro, UNDP is supporting judicial reform through a new judicial training centre. В Сербии и Черногории ПРООН оказывает поддержку реформе судебной системы через посредство нового центра подготовки судей.
Support to mental health reform in Bosnia and Herzegovina; поддержка в осуществлении реформы системы охраны психического здоровья в Боснии и Герцеговине;
The reform of the system of health protection started immediately after the war. Реформа системы здравоохранения началась сразу же после окончания войны.
The reform of the educational system in Bosnia and Herzegovina is implemented in accordance with European standards and common core curricula have been developed. Реформа системы образования в Боснии и Герцеговине осуществляется в соответствии с европейскими стандартами, и разработаны общие основные учебные программы.
Old-age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. Одним из ключевых элементов реформы социального обеспечения стало создание новой пенсионной системы.
Both these laws were adopted in 1995 within the framework of the social security reform. Оба эти закона были приняты в 1995 году как часть реформы системы социального обеспечения.
The project of the welfare system reform in Latvia was implemented from 1997 till 2002. Проект реформирования системы социального обеспечения Латвии выполнялся с 1997 года по 2002 год.
However, the year 1996 should be considered to be the beginning of the reform in the social assistance system. Однако годом начала реформы системы социальной помощи следует считать 1996 год.
A. Treatment of offenders and penal reform А. Обращение с правонарушителями и реформа системы исполнения уголовных наказаний
There was a need for stronger executive leadership and thorough administrative reform, as well as better oversight and control. Необходимы укрепление исполнительного руководства и проведение тщательной административной реформы, а также совершенствование системы надзора и контроля.