The third national project is related to the upgrading of radiation monitoring capability. |
Третий национальный проект касается наращивания потенциала в области радиационного мониторинга. |
For instance, in Ghana we developed a project for the temporary return of Ghanaian doctors who qualified in the Netherlands. |
Например, в Гане мы разработали проект, предусматривающий временное возвращение ганских врачей, получивших образование в Нидерландах. |
Since May 1997 the Foundation has conducted a project concerning a public audit of the work of the Police. |
С мая 1997 года Фондом осуществлялся проект по проведению общественной ревизии работы полиции. |
A United Nations Development Programme (UNDP) human rights project for 2003-2006 was focused on increasing partnerships between the Government and non-governmental organizations. |
Посвященный правам человека проект Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) на 2003 - 2006 годы направлен на укрепление сотрудничества между правительством и неправительственными организациями. |
An ambitious project to construct six new facilities would increase prison capacity by about 45 per cent by the end of 2007. |
Перспективный проект строительства шести новых тюрем позволит увеличить к концу 2007 года число мест в тюрьмах примерно на 45 процентов. |
The National Secretariat of Public Security had established a national research project to track down victims of domestic violence, in cooperation with international organizations. |
Национальный секретариат по вопросам общественной безопасности в сотрудничестве с международными организациями разработал общенациональный исследовательский проект в целях выявления жертв бытового насилия. |
The project consists of mapping and sequencing all chromosomes. |
Проект состоит в картировании всех хромосом и установлении их последовательности. |
Apparently the project had failed to make a difference in attitude in these villages. |
По-видимому, этот проект не смог изменить взгляды жителей этих деревень. |
The project is expected to continue in successive phases over several years. |
Ожидается, что этот проект будет осуществляться поэтапно в течение ряда лет. |
The project presents an opportunity to review the methods and approaches used in UK and to build on the strengths of the UK National Accounts. |
Этот проект дает возможность пересмотреть методы и подходы, используемые в Соединенном Королевстве и повысить точность Национальных счетов Соединенного Королевства. |
The project must be managed by a highly qualified expert at the institution who has a gift for communicating with the community. |
Проект должен управляться высококвалифицированным специалистом учреждения, который имеет качества общения с коллективом. |
"The project also proves false the myth of natural growth which is stipulated in the guidelines of the national unity government still being established. |
Вышеупомянутый проект также подтверждает несостоятельность мифа о естественном росте, который фигурирует в руководящих принципах создаваемого правительства национального единства. |
The second core project is the State Border Service (SBS). |
Второй основной проект связан с Государственной пограничной службой (ГПС). |
The project involves three areas of activities stemming from the elements identified in the Doha Declaration. |
Проект включает три направления работы на основе элементов, указанных в Декларации, принятой в Дохе. |
The project, which combined series of national expert meetings and workshops, was carried out at the request of the Government of Malawi. |
Проект, включавший ряд национальных совещаний экспертов и рабочих семинаров, был осуществлен по просьбе правительства Малави. |
The second project utilized a combination of remote sensing and GIS techniques to develop erosion risk maps. |
Второй проект был связан с комбинированным использованием методов дистанционного зондирования и ГИС для составления карт вероятностей эрозии почвы. |
Chapters were asked to carry out at least one project to benefit children. |
Филиалам было поручено осуществить по меньшей мере один проект в интересах детей. |
Before the Pre-Mission, the Secretariat will ask the country to nominate a national focal person responsible for the project. |
До предварительной миссии секретариат просит страну назначить национального координатора, ответственного за проект. |
An IEC project in Madagascar was evaluated using an empowering, participatory approach that trained partners. |
Проект в области ИОК на Мадагаскаре оценивался с применением расширяющего возможности подхода и с вовлечением широкого круга участников для обучения партнеров. |
A project on regulating money transfers by legal persons other than banks is currently under way. |
В настоящее время разрабатывается проект, который обеспечит регулирование денежных переводов юридическими лицами, помимо банков. |
This project is in relation to a unified control of the SADC airspace. |
Этот проект связан с планами по созданию единой системы контроля за воздушным пространством в регионе САДК. |
The project has essentially been implemented, though some construction work remains to be completed by the local communities. |
В целом этот проект уже завершен, однако осталось выполнить некоторые строительные работы, которые должны закончить местные общины. |
A project on accounting reform in the Russian Federation was completed. |
Завершен проект в области реформы бухгалтерского учета в Российской Федерации. |
A small pilot demobilization project is under way in Mogadishu for 120 children, including 20 girls. |
В Могадишо осуществляется небольшой экспериментальный проект по демобилизации 120 детей, включая 20 девочек. |
This is a project that will be carried out for a period of one year, with a concluding seminar next autumn. |
Это проект, который будет осуществляться на протяжении года и завершится следующей осенью семинаром. |