| And we're meant to do a project on India. | И мы должны сделать проект по Индии. |
| This project has completely confiscated my life, darling. | Этот проект поглотил меня всю без остатка, дорогая. |
| Kenneth Niles took credit for everything about the Jericho 11 project. | Кеннет Найлс получил доверие на весь проект Иерихона 11. |
| One time she had me do her whole science fair project. | Однажды, она уговорила меня сделать за неё целый научный проект для школы. |
| A destruction project in Indonesia using a cement kiln was supported by the Japanese Government and a private company. | Проект уничтожения с использованием цементной печи в Индонезии осуществлялся при поддержке правительства Японии и частной компании. |
| The Board expresses its concern about the lack of human resources assigned to this project. | Комиссия выразила обеспокоенность по поводу недостаточных кадровых ресурсов, выделенных на этот проект. |
| A project to reduce bid-rigging was launched in Latin America. | В Латинской Америке начат проект борьбы со сговором на торгах. |
| The passportization project was launched unilaterally in 2000, focusing on enclaves in newly independent countries. | Проект «паспортизации» был запущен в одностороннем порядке в 2000 году с упором на анклавы в странах, недавно получивших независимость. |
| This project is being carried out within the framework of Environment and Security Initiative. | Этот проект осуществляется в рамках Инициативы "Окружающая среда и безопасность". |
| The project included classification of humic lakes. | Проект включал подготовку классификации гумусных озер. |
| The project also highlighted difference in classification of water quality in the Russian Federation and in Finland. | Помимо этого проект позволил выявить различия в классификации качества воды в Российской Федерации и в Финляндии. |
| Kazakhstan also stressed that the project would be used to develop a new air quality management programme starting in 2009. | Казахстан также подчеркнул, что этот проект будет использоваться для разработки новой программы управления качеством воздуха, осуществление которой начнется в 2009 году. |
| The 2009-2010 pilot project carried out in Nigeria is expected to be scaled up in other countries. | Проводившийся в Нигерии в 20092010 году экспериментальный проект, как ожидается, будет распространен и на другие страны. |
| The project operates at 11 police stations around the country. | Этот проект осуществляется в 11 полицейских участках по всей стране. |
| Donor countries were encouraged to support this promising project, which originated directly from the EECCA region. | К странам-донорам был обращен призыв поддержать этот перспективный проект, разработанный непосредственно в регионе ВЕКЦА. |
| The project should be achieved by the beginning of 2012 with the publication of assessment reports and recommendations. | Проект должен быть завершен к началу 2012 года опубликованием отчетов об оценке и рекомендаций. |
| WFP is developing a project to pilot innovative food procurement modalities from smallholders and to contribute to agricultural market development in Africa. | ВПП разрабатывает проект экспериментального осуществления новых методов закупки продовольствия у мелких фермеров и содействия развитию сельскохозяйственного рынка в Африке. |
| This pilot project will be continued and, after an evaluation, is planned to be integrated into the regular curriculum. | Этот проект будет продолжен, и после его оценки планируется включить его в регулярную школьную программу. |
| I have a little project this evening. | На этот вечер у меня запланирован проект. |
| A project backed by the Swiss Government to assist VCAD with competition and consumer protection areas is being implemented during 2008-2010. | В 2008-2010 годах при содействии швейцарского правительства осуществляется проект содействия ВУК в областях конкуренции и защиты потребителей. |
| The project will be a model to share with Aboriginal communities across Canada. | Проект послужит образцом для применения в других общинах аборигенов по всей Канаде. |
| Eye of the Child, a local NGO, will be implementing the project in Malawi. | Местная неправительственная организация "Глаза ребенка" будет осуществлять этот проект в Малави. |
| The project is designed to enhance Institutional capacity and training for relevant NGOs, law enforcers, prosecutors, judges and victim service providers. | Этот проект предусматривает наращивание институционного потенциала и организацию профессиональной подготовки представителей соответствующих неправительственных организаций, сотрудников правоохранительных органов, прокуроров, судей и персонала служб, занимающихся оказанием помощи пострадавшим. |
| In 1990 the project was converted into a permanent State service attached to the judiciary. | В 1990 году этот проект превратился в постоянную государственную службу в составе судебных органов. |
| The project was implemented in four countries: Indonesia, Nepal, Pakistan and the Philippines. | Проект осуществлялся в четырех странах: Индонезии, Непале, Пакистане и на Филиппинах. |