Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Project - Проект"

Примеры: Project - Проект
A future eco-driving project was proposed for THE PEP Partnerships. В рамках партнерства ОПТОСОЗ был предложен будущий проект стимулирования эковождения.
96 The project helped to build capacity the Working Group members to implement the EEAoA methodology and tools. Этот проект помог в наращивании потенциала членов Рабочей группы по созданию методологии и инструментов ОООСЕ.
The project strengthened industrial competitiveness and supported the compliance of industries with EU environmental directives. Проект позволил повысить конкурентоспособность промышленности и содействовал соблюдению промышленными предприятиями директив ЕС в области защиты окружающей среды.
Moreover, the project facilitates the transfer and exploitation of CIVITAS demonstration measures. Кроме того, проект способствует распространению и применению демонстрационных мер СИВИТАС.
(b) The Shared European National State of the Environment (SENSE) project. Ь) Проект по совместному изучению состояния окружающей среды на европейском и национальном уровнях (СЕНСЕ).
This is a project initiated by EEA in partnership with EIONET. Этот проект инициирован ЕАОС в партнерстве с ЕЭИНС.
The ATA Administrative Committee also decided that the eAT-A project should be based on GNC concepts. Административный комитет АТА также решил, что проект еАТА должен основываться на концепциях ГТС.
The Working Party requested the secretariat, whenever feasible, to invite and present initiatives like the SETA project at the sessions. Рабочая группа поручила секретариату представлять и стимулировать, когда это выполнимо, на сессиях такие инициативы, как проект ЮВТО.
Another Community Multimedia Centre project is the "Prevention of women's participation in organized armed violence". В рамках программы развития общинных мультимедийных центров также осуществляется проект "Предотвращение участия женщин в организованном вооруженном насилии".
UNESCO, in collaboration with the concerned ministries of education, has developed a project on stopping violence in Central America and Mexico. Совместно с соответствующими министерствами образования ЮНЕСКО разработало проект, направленный на прекращение насилия в Центральной Америке и Мексике.
A mitigation component is present in the Costa Rican project. Компонент предотвращения изменения климата включен в проект по Коста-Рике.
The project is supported by the Government of Belgium through the Belgian Development Agency. Этот проект реализуется при поддержке правительства Бельгии через Бельгийское агентство по развитию.
The project has three components: strengthening of existing institutions and awareness-raising; community-based adaptation activities, including for addressing land degradation; and establishment of early warning systems. Проект включает три компонента: усиление существующих учреждений и повышение уровня информированности; деятельность по адаптации на общинном уровне, в том числе для предотвращения деградации земель; и создание систем раннего предупреждения.
The project aimed to identify appropriate models of public participation for protecting the environment and creating a sustainable society in Japan. Проект направлен на выявление надлежащих моделей участия общественности в интересах охраны окружающей среды и формирования в Японии устойчивого общества.
With the financial support of Germany, the project was implemented by WECF together with the Bulgarian NGOs Earth Forever and Eco World 2007. Проект осуществлялся при финансовой поддержке Германии СЖЕОБ наряду с болгарскими НПО "Вечная Земля" и "Экологичный мир 2007".
The project also facilitated increased cooperation and coordination between environmental NGOs involved in the Protocol's implementation. Проект способствовал также расширению сотрудничества и координации между природоохранными НПО, принимающими участие в осуществлении Протокола.
In Armenia an ongoing project on target setting was expected to be completed by 2014. В Армении текущий проект по установлению целевых показателей должен быть завершен к 2014 году.
In addition to the core funding, the project benefited from significant financial contributions from the private sector. Помимо основных источников финансирования проект получил значительную финансовую поддержку со стороны частного сектора.
ECE carried out an important technical assistance project in the Russian Federation to support the modernization of potato production. ЕЭК реализовала важный проект по оказанию технической помощи в Российской Федерации в целях поддержки модернизации производства картофеля.
A new project including a training and exchange programme would start in 2013. В 2013 году будет начат новый проект, включающий программу подготовки и обмена.
The EATL project now enters in the most critical phase. В настоящее время проект по ЕАТС входит в наиболее важную фазу.
The UNECE presented the EATL project as part of its contributions to the regional review. ЕЭК ООН представила проект ЕАТС в качестве своего вклада в проведение регионального обзора.
In conclusion, the Bureau considered this project as an important step towards standardization and electronic exchange of data. В заключение Бюро выразило мнение о том, что этот проект является важным шагом на пути к стандартизации и электронному обмену данными.
UNECE executes the project globally, in cooperation with the other Regional Commissions. ЕЭК ООН осуществляет данный проект в глобальном масштабе в сотрудничестве с другими региональными комиссиями.
The initial e-learning course will be a pilot project in what will hopefully become a comprehensive study programme on women in Buddhism. Первоначальный курс электронного обучения будет представлять собой экспериментальный проект, который, как следует надеяться, превратится в программу всестороннего исследования роли женщин в буддизме.