| The project aims to open a debate on the current roles of men and women and the division of tasks between them. | Проект имеет целью начать обсуждение вопроса о нынешней роли мужчин и женщин и разделении обязанностей между ними. |
| This project has had a significant impact, both within Dutch broadcasting and in other countries. | Этот проект имел значительное воздействие в системе радио и телевещания как Нидерландов, так и других стран. |
| The evaluation will make it clear what contribution the project has made to improving the promotion of women to higher posts. | Результаты оценки помогут лучше понять, какой вклад данный проект внес в увеличение представленности женщин на высокопоставленных должностях. |
| The project will run up to the end of the 2003-2004 school year. | Данный проект будет осуществляться до конца 2003/04 учебного года. |
| This project does not provide for any activities focusing specifically on girls. | Данный проект не предусматривает каких-либо специальных мероприятий, предназначенных конкретно для девочек. |
| The project itself ended in 1999. | Сам проект завершился в 1999 году. |
| The project was scheduled to conclude in December. | Этот проект планируется завершить в декабре месяце. |
| A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched. | Был разработан проект, направленный на улучшение положения молодых матерей из малоимущих семей. |
| It has also funded a project covering the retrieval, conditioning and storage of solid operational radioactive waste from the power plant. | Кроме того, она финансирует проект по обеспечению сбора, обработки и хранения твердых радиоактивных эксплуатационных отходов на АЭС. |
| Fences: project on schedule with masonry work postponed to spring 2006. | Проект сооружения ограды осуществляется в соответствии с графиком, возведение кирпичной кладки отложено на весну 2006 года. |
| This project will be implemented jointly with the construction of the new premises for the Security and Safety Unit. | Этот проект будет осуществляться одновременно со строительством новых помещений для Группы охраны и безопасности. |
| The United States Government has implemented a similar project, although much bigger in size. | Аналогичный проект, хотя и в гораздо больших масштабах, Соединенных Штатов осуществляется в системе государственного управления. |
| The United Nations Treasury was implementing a project to assist the missions to obtain daily electronic bank statements. | Казначейство Организации Объединенных Наций реализует проект, призванный помочь миссиям получить доступ к банковским ведомостям в онлайновом режиме на ежедневной основе. |
| This project was carried out under the supervision of the Global Compact with the support of UNEP and the Conference Board. | Этот проект осуществлялся под эгидой Глобального договора при поддержке ЮНЕП и организации «Конференс борд». |
| The UNDP regional project on management systems for governance is currently in operation in Guatemala and Panama. | В Гватемале и Панаме в настоящее время реализуется региональный проект ПРООН по системам управления для обеспечения эффективности государственного управления. |
| France initiated a project on the peer review of national strategy for sustainable development with the objective of developing and testing a methodology for such reviews. | Франция разработала проект экспертного обзора национальной стратегии устойчивого развития в целях разработки и опробования методологии проведения таких обзоров. |
| The procurement exercise for those items is under way, and the project is expected to be completed by December 2005. | В настоящее время идет процесс закупки этого оборудования и проект планируется завершить к декабрю 2005 года. |
| The United States Agency for International Development is implementing a community-oriented primary care project in association with the American International Health Alliance. | Агентство США по международному развитию совместно с Американским международным альянсом здравоохранения осуществляет проект в области первичного медико-санитарного обслуживания в интересах общин. |
| This project is based on a model family medicine centre in Astana. | Этот проект осуществляется на базе экспериментального центра семейной медицины в Астане. |
| The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion. | Этот проект призван решить проблему примирения различных взглядов и обеспечить социальную сплоченность. |
| A new project has recently been launched in Kenya to support the development of the specialty coffee sector in highland areas. | В Кении недавно был начат новый проект в поддержку развития сектора по производству кофе особых сортов в горных районах. |
| The High Level Committee on Management has approved a project for the development of such accounting standards within the United Nations system. | Комитет высокого уровня по вопросам управления одобрил проект разработки таких стандартов учета в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
| This project is being undertaken by a Task Force under the auspices of the Committee's Finance and Budget Network. | Этот проект осуществляется Целевой группой под эгидой Сети Комитета по вопросам финансов и бюджета. |
| The project supports the development of a policy framework and creates a how-to knowledge base for strengthening national capacities in selected countries. | Проект предусматривает оказание содействия развитию директивных рамок и обеспечивает формирование базы практических знаний в области укрепления национального потенциала в отдельных странах. |
| The project is aimed at raising public awareness of the benefits of regional cooperation and fostering public dialogue on the issue. | Проект направлен на повышение уровня информированности общественности о выгодах регионального сотрудничества и стимулирование открытого обсуждения в обществе этого вопроса. |