| The project had been designed to enable manufacturers to produce products using non-ozone-depleting solvents. | Этот проект предназначен для создания условий, позволяющих производителям выпускать продукцию без использования растворителей на основе озоноразрушающих веществ. |
| The project brings remote sensing awareness and education into schools. | Проект предусматривает проведение в школах учебной и информационно - просветитель-ской работы по вопросам дистанционного зондирования. |
| The group established the Conformance and Compliance Definition project. | Ь) Группа подготовила проект, касающийся определения соответствия и согласованности. |
| Another project financed by the Swiss Government is still ongoing. | При финансовом содействии швейцарского правительства в настоящее время реализуется еще один проект. |
| The Russian-German project HERMES was carried out between 1995 and 2002. | В период с 1995 по 2002 год был реализован российско-германский проект "ГЕРМЕС". |
| A symbolic project in that regard is New Rice for Africa. | В этой связи проект «Новые сорта риса для Африки» приобретает символическое значение. |
| A special project in Statistics Sweden is working on guidelines for better IT statistics. | В настоящее время в Статистическом управлении Швеции осуществляется специальный проект по разработке руководящих принципов в целях подготовки более совершенных статистических данных по ИТ. |
| Another creative project is called Cabin Club. | Еще один творческий проект называется «Кэбин клаб». |
| Another large alternative development project was approved during 2001. | В течение 2001 года был утвержден еще один крупный проект альтернативного развития. |
| GEF has also contributed to the DOALOS Train-Sea-Coast project. | Кроме того, ГЭФ выделял средства на проект ОВОМП «Трейн-си-коуст»67. |
| This project is therefore directly linked to Millennium Development Goal number 3. | Поэтому данный проект непосредственно связан с целью З в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия. |
| It is the largest system implementation project undertaken by UNFPA. | Это самый крупный проект по внедрению систем, который когда-либо осуществлялся ЮНФПА. |
| The project also included a survey of violence experienced by immigrant women. | Проект также включает в себя обследование положения в области насилия, с которым сталкиваются женщины-иммигранты. |
| This project is expected to start in February 2002. | Ожидается, что этот проект начнет осуществляться в феврале 2002 года. |
| The project would also estimate costs of groundwater remediation. | Этот проект также предполагает оценку расходов на восстановление качества подземных вод. |
| SIDA concluded that the project merits continued support. | ШАМР пришел к выводу, что проект заслуживает дальнейшей поддержки. |
| A project was developed and funds were raised. | В этой связи был разработан проект и были мобилизованы средства. |
| Activities: Draft project document presented by consultant. | Виды деятельности: проект документа по этому проекту был представлен консультантом. |
| "Handicraft as a socio-economic and cultural development factor" project. | Проект под названием «Кустарный промысел как один из факторов социально-экономического и культурного развития». |
| The French hospital project showed such flexibility. | Примером такой гибкости может служить проект строительства французской больницы. |
| According to Management, the project was revised whenever necessary. | По мнению руководства, данный проект пересматривался тогда, когда это было необходимым. |
| Despite all planning, coordination and communications efforts, any renovation or construction project involves risk. | Несмотря на все усилия по обеспечению планирования, координации и коммуникации, любой проект реконструкции или строительный проект сопряжен с риском. |
| The project is geared towards women graduates occupying managerial posts within companies. | Этот проект непосредственно касается женщин с высоким уровнем образования, занимающих ответственные должности на предприятиях. |
| The project is nonetheless expected to be completed in May 2001. | Тем не менее ожидается, что данный проект будет завершен в мае 2001 года. |
| This project aims to reduce tensions by targeting youth. | Этот проект направлен на уменьшение напряженности посредством оказания целенаправленного воздействия на молодежь. |