| (b) A German-funded project on building awareness of young safety professionals in Armenia. | Ь) финансируемый Германией проект по повышению уровня информированности молодых специалистов в области безопасности в Армении. |
| The Convention was expected to bring to the project substantive expertise for developing the training programme. | Конвенция должна была внести в этот проект специальные знания в области разработки учебной программы. |
| The secretariat implemented a project funded by the Netherlands Ministry of Foreign Affairs for five countries in South-east Europe. | Секретариат реализовал проект для пяти стран Юго-Восточной Европы, финансировавшийся Министерством иностранных дел Нидерландов. |
| It has also successfully implemented a project funded by the Czech Republic to assist Moldova to implement the Gothenburg Protocol. | Он также успешно реализовал проект по оказанию помощи Молдове в осуществлении Гётеборгского протокола, который финансировала Чешская Республика. |
| The project entails a wide range of measures that will be implemented by 2015. | Данный проект сопряжен с принятием целого ряда мер, которые будут осуществлены к 2015 году. |
| The project is the only microcredit facility available to women between the ages of 18 and 65 years. | Этот проект является единственным фондом микро-кредитования, который доступен женщинам в возрасте от 18 до 65 лет. |
| The project is focusing on interventions that target secondary school aged young people. | Этот проект предназначен для молодых людей возраста учащихся средней школы. |
| The project was initiated in eight selected pilot districts (from 2005-07). | Проект был начат в восьми отобранных для проведения эксперимента округах (в период с 2005 по 2007 год). |
| The project is currently functioning in 24 selected districts. | В настоящее время проект реализуется в 24 отобранных округах. |
| The project would be implemented through Benazir Bhutto Shaheed Youth Development Program. | Проект должен реализовываться по линии Программы развития молодежи им. шахиды Беназир Бхутто. |
| They also helped roll out "Innovative Strategies", a project to involve women in the digital economy. | На этой основе был разработан проект "Инновационные стратегии участия женщин в цифровой экономике". |
| The State instituted the "Productive Families" project, which is being implemented by the Ministry of Social Affairs. | Государство учредило проект "Продуктивные семьи", который осуществляется в настоящее время Министерством социальных дел. |
| A follow up action research project was mounted in two pilot schools to create more gender friendly schools with positive results. | В двух экспериментальных школах в рамках последующих действий был осуществлен исследовательский проект по созданию школ, в которых лучше учитывается гендерный аспект и достигаются более позитивные результаты. |
| The construction project was carried out by Austria as the Host Government and the building became available to the VBOs in 2009. | Проект строительства осуществлялся Австрией как принимающей страной, и в 2009 году здание было передано в распоряжение РВО. |
| This is a joint project between Austria as the Host Government and the Vienna-based organizations (VBOs). | Этот проект является совместным проектом Австрии как принимающей страной и расположенных в Вене организаций (РВО). |
| The project was carried out and supervised by BMS. | Этот проект был осуществлен и контролировался СЭЗ. |
| For instance, WFP lost some of its most knowledgeable staff on SAP when they moved to the Umoja project. | Например, ВПП потеряла некоторых из своих наиболее квалифицированных специалистов по системам САП, поскольку они перешли на работу в проект "Умоджа". |
| The project involves mainly support from IT staff at WFP, including secondment of business owners if needed. | Проект в основном предусматривает оказание поддержки со стороны персонала службы ИТ ВПП, в том числе, при необходимости, откомандирование руководителей рабочих процессов. |
| The first project entitled "Childhood for all" had been launched on 2 June 2010. | 2 июня 2010 года был начат проект, озаглавленный "Детство для всех". |
| The project will also provide training to at least 45 local women and men producers in desktop publishing. | Этот проект также обеспечит подготовку не менее 45 местных женщин и мужчин, выпускающих онлайновые публикации. |
| In Afghanistan, the project involved introducing the Internet in the Maimana rural community's radio station, which is managed by women. | В Афганистане проект предусматривал подключение Интернета на радиостанции, руководят которой женщины, в сельской общине Маймана. |
| One such activity currently being supported is a joint project on developing standard operating procedures for multi-hazard early warning systems. | Одним из таких мероприятий, в проведении которого в настоящее время оказывается поддержка, является совместный проект по разработке стандартных рабочих процедур для систем раннего предупреждения о многих видах опасности. |
| A joint capacity-building project with the European Commission on implementing World Trade Organization (WTO) commitments for Nepal was implemented from 2008 to 2011. | В период 2008 - 2011 годов совместно с Европейской комиссией был осуществлен проект по наращиванию потенциала, посвященный выполнению обязательств Всемирной торговой организации (ВТО) для Непала. |
| This project will result in increased transport efficiency along the Western Europe - Western China Road Corridor within Almaty Oblast. | Этот проект позволит повысить эффективность транспортного сообщения по автодорожному коридору Западная Европа - Западный Китай в пределах Алматинской области. |
| The reconstruction project envisages evacuation stairs for the embankment slopes. | Проект реконструкции предусматривает создание на склонах дамбы лестниц для целей эвакуации. |