Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Project - Проект"

Примеры: Project - Проект
UNCTAD has been undertaking a project aimed at enhancing the capacity of government agencies as regards the compilation of data on FDI and transnational corporations. ЮНКТАД осуществляет проект, направленный на укрепление потенциала правительственных учреждений по сбору данных относительно ПИИ и транснациональных корпораций.
The project has had a considerable impact at local, national, regional, interregional and international levels and has helped to change attitudes globally. Проект оказал существенное воздействие на местном, национальном, региональном, межрегиональном и международном уровнях и способствовал изменению глобальных установок.
At its eighteenth session, the Board of Trustees was presented with a total number of 81 admissible project proposals for 2014. На восемнадцатой сессии Совета попечителей ему был представлен 81 приемлемый проект на 2014 год.
The project was in the final stage of investor selection of investors preceding the start of the construction phase. Данный проект находится на стадии завершения подбора инвесторов, за чем последует стадия строительства.
The GEF secretariat will consider that project, which has been endorsed by eight countries, for the period 2015-2016. Секретариат ГЭФ рассмотрит этот проект, который был одобрен в восьми странах, для реализации в течение периода 2015 - 2016 годов.
The Inter-American Development Bank and the Caribbean Environment Programme carried out a project funded by GEF on testing a prototype Caribbean regional fund for wastewater management. Межамериканский банк развития и Карибская экологическая программа осуществили финансируемый ГЭФ проект опробования прототипа Карибского регионального фонда по регулированию сточных вод.
The Caribbean Environment Programme supported the regional UNEP/GEF project on invasive species in the insular Caribbean, which concluded in 2013. Карибская экологическая программа поддержала региональный проект ГЭФ ЮНЕП по инвазивным видам в островной части Карибского бассейна, который был завершен в 2013 году.
The project is funded by the Global Environment Facility, with over 20 participating countries. Проект финансируется Глобальным экологическим фондом, и в нем участвуют более 20 стран.
Another project addresses strengthening hydrometeorological operations and services in the Caribbean small island developing States initiative, which is in its second phase. Еще один проект направлен на активизацию гидрометеорологических операций и услуг в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна, которая находится на втором этапе.
UNIDIR is also developing a separate project on weapons diversion, related to the Arms Trade Treaty. ЮНИДИР разрабатывает также отдельный проект в отношении утечки оружия, касающийся Договора о торговле оружием.
An example of the organization's operational work under the global partnership is the UNESCO literacy project for girls and women in Senegal. ЗЗ. Примером оперативной деятельности в рамках глобального партнерства является проект ЮНЕСКО по обучению девочек и женщин в Сенегале.
In Mauritania, the Niger and Senegal, the project is centred on a methodological alliance with the FAO Farmer Field Schools. В Мавритании, Нигере и Сенегале проект осуществляется на основе методологического союза с фермерскими полевыми школами ФАО.
The project had started activities in 2011 and was going to conclude in June 2014. Проект начал свою деятельность в 2011 году и должен завершиться в июне 2014 года.
The EATL project has an Expert Group which serves as the platform for cooperation and the coordinated development of the identified inland transport links. Проект ЕАТС располагает Группой экспертов, которая служит платформой для сотрудничества и скоординированного развития выявленных наземных транспортных связей.
The project was funded by the UNDA and involved all United Nations Regional Commissions. Проект финансировался по линии СРООН, и в нем были задействованы все региональные комиссии Организации Объединенных Наций.
Through facilitation of exchange of information, the project aims to reduce border crossing waiting times and increase transit transport efficiency. Проект направлен на сокращение времени ожидания на пограничных пунктах и повышение эффективности транзитных перевозок за счет облегчения информационного обмена.
The Expert Group welcomed a French project to dematerialize attached documents and its positive contribution to the computerization process. Группа экспертов приветствовала французский проект дематериализации прилагаемых документов и его позитивный вклад в усилия по компьютеризации процесса.
The International Committee of the Red Cross presented the project that it was leading on health care in danger. Затем Международный комитет Красного Креста представил осуществляемый под его руководством проект по оказанию медицинской помощи в опасных условиях.
This includes its Doing Business project. Это включает проект «Ведение бизнеса».
The project comprises specific objectives, including: Проект преследует, в частности, следующие конкретные цели:
It noted that the project forms part of a wider goal to develop a government-wide single window. Она отметила, что этот проект является частью более широкой цели создания общегосударственного "единого окна".
According to UMM, every project passes through a series of standard phases. Согласно УММ, каждый проект проходит серию стандартных фаз.
The Deputy Secretary-General of BSEC presented a BSEC pilot project. Заместитель Генерального секретаря ОЧЭС представил экспериментальный проект ОЧЭС.
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона.
Mr. Zimmer stressed that TER project fully supports the EATL initiatives and member States will provide all relevant data. Г-н Циммер подчеркнул, что проект ТЕЖ полностью поддерживает инициативы ЕАТС, и заверил, что государства-участники предоставят все необходимые данные.