| For example, in the West African region, a project is currently under implementation covering Benin, Togo, and Nigeria. | Например, в Западноафриканском регионе в настоящее время осуществляется проект, охватывающий Бенин, Того и Нигерию. |
| That project, which targeted women, had successfully increased girls' access to education and promoted income-generating activities. | Проект, который был ориентирован на женщин, принес успешные результаты, позволившие расширить доступ девушек к системам образования, и способствовал развитию приносящей доход деятельности. |
| In 2005, a pilot project for community based rehabilitation was planned for 15 municipalities. | В 2005 году запланирован пилотный проект по реабилитации на базе общин для 15 муниципалитетов. |
| A seed money loan pilot project has been completed and was successful. | Завершен и оказался успешным пилотный проект по предоставлению первоначальных финансовых ссуд. |
| Initiate an income generating project on the basis of the plan for professional rehabilitation. | Инициировать доходный проект на основе плана по профессиональной реабилитации. |
| In 2005 the RCST began an income generation project supported by UNDP. | В 2005 году ОККТ начал доходный проект, поддерживаемый со стороны ПРООН. |
| Launched in 1996, this project was designed to achieve social development by improving educational and health services and helping to create permanent jobs. | Данный проект, начатый в 1996 году, был разработан в целях социального развития через улучшение системы образования и медицинского обслуживания и содействия в создании постоянных рабочих мест. |
| The project contributed to the implementation of road construction works and social, sanitation and environmental activities. | Этот проект содействовал проведению дорожно-строительных работ, а также мероприятиям в социальной сфере, в областях санитарии и экологии. |
| Switzerland together with France forms part of the project for a mandate on critical civil infrastructure. | Швейцария вместе с Францией выступает за проект мандата по критическим гражданским инфраструктурам. |
| The Dimitra project seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. | Проект «Димитра» направлен на повышение степени осведомленности участников процесса развития о гендерных вопросах, а также на содействие обмену информацией и ее распространению. |
| The project addressing water management envisages improvement of the water use efficiency in agriculture with the active participation of various stakeholders. | Проект по вопросам управления водными ресурсами предусматривает повышение эффективности использования водных ресурсов в сельском хозяйстве при активном участии различных сторон. |
| FAO carried out a research project in India, Mozambique and Mexico. | ФАО провела исследовательский проект в Индии, Мозамбике и Мексике. |
| The focus of the project was on rural household income strategies for poverty alleviation and interactions with the local institutional environment. | Этот проект был направлен прежде всего на анализ стратегий в сфере источников доходов домашних хозяйств в сельских районах в целях сокращения масштабов нищеты и обеспечения взаимодействия с местными организационными структурами. |
| The project will then cover the whole country. | Затем проект распространится на всю страну. |
| A project currently under way in one of the northern regions of Armenia was aimed at reducing the number of "social orphans". | В настоящее время в одном из северных районов Армении осуществляется проект, направленный на сокращение числа "социальных сирот". |
| A project had been introduced in early 2006 to allocate additional resources to medical care for women during pregnancy and childbirth. | В начале 2006 года был введен проект по выделению дополнительных ресурсов на оказание медицинской помощи женщинам во время беременности и родов. |
| The Government was also considering a project to develop a space complex for launching smaller spacecraft for civilian applications. | Правительство также рассматривает проект по разработке космического комплекса для запуска небольших космических кораблей гражданского применения. |
| A pilot project had been implemented in Ethiopia, and it was planned to subsequently link Ghana and the Seychelles. | В Эфиопии был осуществлен экспериментальный проект, и в дальнейшем планируется установить связь между Ганой и Сейшельскими Островами. |
| Rural Help Integrated is a model project in Ghana and has received international attention for its scope, quality of work and results. | Проект «Рурал хэлп интегрэйтид» является типовым проектом в Гане и привлек к себе внимание международной общественности благодаря своим масштабам, качеству работы и достигнутым результатам. |
| He suggested that once the secretariat had completed the project, it should submit a draft to the Working Group for review. | Оратор предлагает секретариату по завершении работы над проектом представить проект на рассмотрение Рабочей группе. |
| Results had been encouraging and the project had been expanded to include the wheat crop. | Результаты были положительными, и проект был расширен с включением в него оценки объемов урожая на пшеницу. |
| It was critical to reach such an agreement before funds were approved for the project. | Крайне важно добиться соглашения по этому вопросу до утверждения средств на проект. |
| The project was implemented in 912 municipalities in 33 departments; the activities are carried out in 1,246 health institutions. | Этот проект был проведен в 912 муниципиях 33 департаментов, а соответствующие мероприятия осуществлялись в 1246 медицинских учреждениях. |
| It is important to stress that this project involves cooperation and interaction among the various agencies involved. | Здесь важно подчеркнуть, что этот проект предусматривает сотрудничество и взаимодействие между разными участниками. |
| The project operated until the end of 2003. | Проект действовал до конца 2003 года. |