| The Economic Commission for Latin America and the Caribbean carried out a project on capacity-building of national machineries for governance. | Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна осуществила проект наращивания потенциала в рамках национальных механизмов руководства. |
| The project is financed by the Government of Italy through the World Bank. | Проект финансируется правительством Италии через Всемирный банк. |
| The project has been externally evaluated and found to be an exemplary model activity. | Проект прошел внешнюю оценку и был признан образцовым для деятельности такого рода. |
| That project complements work undertaken in the national projects that the Office is currently implementing in ECO member States. | Этот проект дополняет работу в рамках национальных проектов, которые Управление в настоящее время осуществляет в государствах - членах ОЭС. |
| The United Nations Office on Drugs and Crime is implementing a project on the establishment of a drug control agency in Kyrgyzstan. | Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности осуществляет проект создания агентства по контролю над наркотиками в Кыргызстане. |
| In Bolivia, the United Nations Office on Drugs and Crime is delivering a project on precursor control. | В Боливии Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности осуществляет проект по контролю над прекурсорами. |
| The project was also of strategic importance because it allowed the use of data in relation to global change issues (carbon sequestration). | Указанный проект имел и стратегическое значение, открывая возможности использования данных в связи с вопросами глобальных изменений (поглощение углерода). |
| Initially, the project would be implemented by its task force. | Первоначально проект будет осуществляться целевой группой проекта. |
| This project is based on economic evaluation of the health benefits resulting from regular cycling. | Этот проект основан на экономической оценке преимуществ для здоровья регулярного велосипедного движения. |
| The pilot project will include the following components: | Проект, который будет осуществляться в порядке эксперимента, включает нижеследующие компоненты. |
| The project will also provide the basis for graduate/postgraduate teaching materials. | Проект также обеспечит основу для разработки учебных материалов, предназначенных для выпускников/аспирантов. |
| The project aims to contribute to understanding about policy-making processes that integrate transport, environment and health issues more effectively, specifically at the urban level. | Проект направлен на оказание содействия в изучении процессов разработки политики, обеспечивающих более эффективную интеграцию вопросов транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, особенно на уровне городов. |
| The UNECE/UNITAR national profiles project provides for an in-depth assessment of the current legislative and institutional status. | Проект ЕЭК ООН/ЮНИТАР по созданию национальных профилей предусматривает подробную оценку нынешнего статуса законодательной и институциональной базы. |
| However, the ESCAP project to draft guidelines could mean that this situation will improve in the future. | Однако проект ЭСКАТО по разработке руководящих положений может означать, что данное положение в будущем улучшится. |
| The project provides for public participation to the in drafting of the budgets. | Проект предусматривает участие общественности в составлении этих бюджетов. |
| This project is intended to develop legislative amendments. | Этот проект направлен на подготовку поправок к законодательству. |
| The Belarus Committee for Energy Efficiency decided to invest an additional $ 950,000 in this demonstration project. | Комитет по энергоэффективности Беларуси принял решение о выделении дополнительных инвестиций в демонстрационный проект на сумму в 950000 долл. США. |
| As regards the local and regional environment, the project will also help to limit the substantial pollution currently observed in the energy sector. | В отношении окружающей среды на местном и региональном уровнях данный проект позволит также обеспечить значительное сокращение выбросов загрязнителей в секторе энергетики. |
| We have repeatedly said that every cooperation project in nuclear power would be open to international safeguards. | Мы уже неоднократно говорили, что каждый проект сотрудничества в ядерной энергетике был бы открыт для международных стандартов. |
| A third project attempts to use space-based weapons to defend satellites from attacks. | Третий проект сопряжен с попытками использовать оружие космического базирования для защиты спутников от нападений. |
| However, as Grego points out, this third project suffers from the same flaw as the second one. | Однако, как указывает Грего, этот третий проект страдает тем же пороком, что и второй. |
| In this regard we welcome the "Space security index" project. | В этом отношении мы приветствуем проект "Индекс космической безопасности". |
| The other project dealt with the selection of occupations for primary and secondary school population. | Другой проект был связан с выбором профессии для учащихся начальной и средней школы. |
| The project will be implemented in the 48 municipalities most severely affected by displacement. | Проект будет реализован в 48 районах, где сложилась наиболее тяжелая ситуация с перемещенными лицами. |
| The Education Sector Investment project, a major programme funded by the World Bank, is expected to make significant impact. | Существенное влияние призван оказать Проект инвестирования в сферу образования - крупная программа, финансируемая Всемирным банком. |